Traduction de "agissaient" à espagnol
Exemples de traduction
Ils n’agissaient pas simplement pour tel ou tel spectateur, mais pour le monde entier.
Estaban actuando no sólo para un espectador, fuera éste el que fuera, sino para todo el mundo.
Les terriens, qu’ils le sachent ou non, agissaient comme un foyer de conscience pour la biosphère tout entière.
Lo supieran o no, los terráqueos estaban actuando como foco de conciencia de toda la biosfera.
Ceux qui n’avaient pas succombé à la panique agissaient en ordre dispersé, combattant comme on leur avait appris à combattre.
Aquellos que no habían sucumbido al pánico estaban actuando por su propia cuenta, luchando de la manera que les habían enseñado.
Sur cette nature fragile, les esprits des deux défuntes trépassées au premier étage dans on ne savait trop quelles conditions, n’agissaient-ils pas ?
¿No estarían actuando los espíritus de las dos difuntas muertas en el primer piso en circunstancias desconocidas sobre aquella naturaleza frágil?
La police y allait carrément maintenant, matraques sorties, des flics qui agissaient sans ordres ou contre les ordres, inévitablement, emportés par leur propre défonce effrénée.
La policía atacaba ahora con fuerza, con las porras en la mano, polis actuando sin órdenes o saltándose las órdenes, inevitablemente, arrastrados por su propio y desenfrenado impulso.
Pourquoi venaient-elles là, ces tribus ? Les gardiens n’étaient peut-être pas une petite bande de fanatiques comme il l’avait cru. Certaines tribus de l’Ouest devaient les soutenir. Peut-être agissaient-ils en leur nom.
¿Por qué, se preguntó, debían acudir allí las tribus? Eso podía significar que los guardianes no eran una pequeña sociedad de fanáticos, como había parecido, sino que tenían el respaldo de al menos algunas de las tribus occidentales, o estaban actuando para las tribus.
Les serments répétés, les doubles vérifications, la destruction immédiate des bulletins après chaque vote témoignaient d’une défiance envers ces hommes alors même qu’ils agissaient, ainsi qu’ils l’avaient invoqué, dans le Saint-Esprit dont la présence éternelle était garantie jusqu’à la fin des temps.
Los juramentos repetidos, las comprobaciones duplicadas, la destrucción del papel inmediatamente después de cada votación infructuosa revelaban la desconfianza de los seres humanos, incluso cuando estaban actuando, como juraban, guiados por el Espíritu Santo, cuya presencia había sido garantizada hasta el fin de los tiempos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test