Exemples de traduction
verbe
Remplaçons les mécanismes actuels d'étranglement dans nos relations par d'autres mécanismes qui supposent plus d'équité, réduisent la dépendance et favorisent davantage l'interdépendance entre les États.
Let us replace the present mechanisms that strangle our relations with other mechanisms that involve more equality, reduce dependence and promote the interdependence of States.
Ainsi, si nous choisissons un modèle de référence différent ayant un vecteur de caractéristiques z** != z* et remplaçons les normalisations (61) par
Thus if we choose a different reference model with characteristics vector z** z* and replace the normalizations (61) by
21. Il est possible de généraliser le modèle présenté plus haut tout en obtenant le même modèle (14) si nous remplaçons l'<<autre>> marchandise composite X par h (x), où x est un vecteur de consommation et h est une fonction d'agrégation linéairement homogène, croissante et concave.
It is possible to generalize the above model but get the same model (14) if we replace the composite "other" commodity X by h(x), where x is a consumption vector and h is a linearly homogeneous, increasing and concave aggregator function.
Nous remplaçons donc les termes «Commission provisoire des normes et des licences applicables aux médias» par «COMMISSION INDÉPENDANTE DES MÉDIAS».
So we take out the words “Intermediate Media Standards and Licensing Commission” and replace them with “INDEPENDENT MEDIA COMMISSION”.
74. Plusieurs économistes ont suggéré qu'il existe de bonnes raisons pour que la fonction d'utilité hédoniste f(z) présentée dans la deuxième section (Un regard neuf sur les indices de prix hédonistes) dépende du temps t. Dans la présente section, nous examinons les modifications qu'il faut apporter à notre modèle hédoniste de base présenté dans la deuxième section si nous remplaçons notre fonction d'utilité hédoniste invariante dans le temps f(z) par une autre fonction qui varie dans le temps, par exemple ft(z).
Several economists have suggested that there are good reasons why the hedonic utility function f(z) introduced in section 2 above may depend on time t. In this section, we consider what changes need to be made to our basic hedonic model outlined in section 2 if we replace our time invariant hedonic utility function f(z) by one that depends on time, say ft(z).
Remplaçons chaque arbre abattu par plusieurs autres.
Let us replace each tree chopped down with several others.
Mettons fin à une propagande hostile et à une rhétorique provocatrice et remplaçons-les par un désir véritable de rechercher de manière constructive une solution à ce problème.
Let us end the hostile propaganda and provocative rhetoric and replace it with a genuine desire to engage constructively in finding a solution to this problem.
75. Si nous remplaçons la fonction f(z) utilisée dans la deuxième section par ft(z) et faisons les mêmes autres hypothèses que dans cette dernière, nous constatons que nos équations (14) sont maintenant remplacées par les équations suivantes:
If we replace our old f(z) in section 2 by ft(z) and make the same other assumptions as we made there, we find that instead of our old equations (14), we now end up with the following equations.
Remplaçons-le de suite par Ramos.
Let's replace him with Ramos.
Nous remplaçons l'appareil.
We're replacing the whole unit.
Sauf si nous le remplaçons.
Unless we replace him.
C'est ça, remplaçons-le.
We'll replace him.
Nous le remplaçons par un canard.
We're replacing it with a duck!
"nous, les législateurs, remplaçons d'une main impie
"We as legislators, replace a unhallowed hand."
Remplaçons nos spots négatifs par des positifs.
Pull the negatives, replace them with positives.
Nous les remplaçons tous les cinq ans.
We replace them every five years
- Alors remplaçons le.
- Then let's replace him.
Remplaçons l'intolérance et les complexes de supériorité ou d'infériorité dans nos relations par le dialogue, la compréhension et l'amour.
Let us substitute the intolerance and superiority or inferiority complexes in our relations with dialogue, understanding and love.
Remplaçons définitivement la vieille maxime nulla poena sine lege, obsolète, par la maxime "nul crime sans châtiment".
It substitutes once and for all the old maxim " nulla poena sine lege" which is obsolete, for the maxim " no crime should go unpunished"
Remplaçons une fois pour toutes le concept de délit formel par le délit factuel.
we are substituting once and for all the concept of formal delict for factual delict.
Mais... nous ne remplaçons pas l'amour.
- I mean, that's why I'm here. - But... we're not a substitute for love.
verbe
Bien que nous ayons décidé de stocker dans de strictes conditions les barres de combustible et de les mettre sous le contrôle de l'Agence, certains milieux des États-Unis répandent actuellement la rumeur selon laquelle nous remplaçons ces barres de combustible afin d'en extraire suffisamment de plutonium pour fabriquer quatre ou cinq bombes nucléaires.
Although we decided to contain the fuel rods strictly and put them under the control of the Agency, some quarters of the United States are now spreading the rumour that we are changing the fuel rods to extract enough plutonium for the manufacture of four or five nuclear bombs.
Silvana, remplaçons le mot "prurit" par "irritation de la peau".
Silvana, let the word "pruritus" be changed with "skin irritation".
Remplaçons ça par... "Petite amie dont le baiser me réveille."
Let's change that to "girlfriend whose embracing awakes me."
verbe
Nous remplaçons les postes clés avec des R-96 chaque fois que nous les recevons.
We're filling key positions of R-96's as fast as we get them.
Nous remplaçons M. Wayne.
We'll be filling in for Mr. Wayne.
verbe
Nous remplaçons plusieurs divisions le temps des vacances.
We're covering a lot of divisions for the holiday.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test