Traduction de "regardaient" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
Je ne dispose pas ici des données, ni des chiffres, mais je pense que chacun conviendra qu'en nombre de regards fixés sur le Conseil de sécurité à ce moment-là, c'est probablement en milliards que nous devons parler, sur toute la planète - des milliards qui regardaient sur leur écran de télévision le travail du Conseil de sécurité au quotidien.
I do not have the figures. But I think that you would all agree with me that in terms of the pairs of eyes that were looking at the Security Council, there were probably billions of pairs of eyes all over the globe fixed on their television sets, watching the performance of the Security Council day by day.
Les peuples anciens, dont beaucoup sont membres des Nations Unies, regardaient la mer et trouvaient la sagesse dans ses profondeurs.
Ancient peoples, many of whom now are members of the United Nations, would look at the sea and find wisdom in its depths.
Des Serbes du Kosovo déplacés qui regardaient un site de retour potentiel ont été ainsi attaqués à coups de pierre, des retraités serbes ont été agressés à Pec et deux églises orthodoxes ont été endommagées par des explosions.
This ranged from the stoning of Kosovo Serb internally displaced persons looking at a potential return site, to an attack on Kosovo Serb pensioners in Pec and the blowing up of two Orthodox churches.
Je souhaiterais citer un récit qui a paru dans le journal israélien Maarif à propos de 20 enfants qui étaient en train de jouer dans un parc d'attractions et qui soudain se sont mis à crier << Mort aux Arabes >> pendant que leurs familles les regardaient avec amusement.
I would like to quote from a story that appeared in the Israeli newspaper, Maarif, about 20 children who were playing in an amusement park and suddenly began shouting, "Death to Arabs", while their families looked on with amusement.
Des images de télévision filmées par un journaliste travaillant pour une agence de presse internationale, montrant des colons de la région d'Hébron tirant des coups de fusil et de revolver sur des Palestiniens qui lançaient des pierres alors qu'impassibles des militaires israéliens regardaient la scène ou s'éloignaient dans la direction opposée, ont suscité de vives réactions dans les milieux arabes et israéliens.
A television film taken by a photographer working for an international news agency and which showed Jewish settlers in the district of Hebron firing automatic rifles and pistols at a group of stone-throwing Palestinians, while Israeli soldiers looked on without intervening or fled in the opposite direction, gave rise to violent reactions in Arab and Israeli circles.
- Ils me regardaient bizarre.
Because of the looks
celle qu'ils regardaient.
Which was looking before.
D'autres les regardaient faire.
others looked on.
Ils regardaient quoi ?
What were they looking at?
Comment ils regardaient?
How did they look?
Ils regardaient Al, et ils te regardaient toi.
They were looking at Al and they were looking at you.
verbe
Ils l̓ont déshabillée et un des soldats l̓a violée tandis que les autres regardaient en riant.
They undressed her and she was raped by one of the soldiers while the others watched and laughed.
À une réunion, une chercheuse a noté qu'une partie des femmes assises regardaient silencieusement un groupe de membres qui dansaient en chantant ‹ un homme, une femme ›.
At one meeting, a researcher noted a section of the women sat silently watching the mass of dancing members chanting `one man, one woman'.
Condamnant les attaques terroristes odieuses perpétrées à Kampala le 11 juillet 2010 contre des civils innocents qui regardaient la finale de la coupe du monde de football 2010, organisée par la Fédération internationale de football association,
Condemning the despicable terrorist attacks perpetrated in Kampala on 11 July 2010 against innocent civilians watching the final match of the 2010 Soccer World Cup organized by Fédération internationale de football association,
44 % des enfants regardaient la télévision pendant plus d'une heure chaque jour;
44 per cent of children watched more than 1 hour of television daily
Les attentats brutaux perpétrés récemment à Kampala, en Ouganda, qui ont tué des dizaines d'innocents de neuf nationalités différentes alors qu'ils regardaient la finale de la Coupe du monde, nous ont durement rappelé cette réalité.
The recent brutal attacks in Kampala, Uganda, which killed dozens of innocent people from nine different countries who were watching the World Cup finals, were a stark reminder of this fact.
D'autres enfants ainsi que la femme qui leur enseignait les travaux manuels regardaient.
Other children as well as the woman who trained them in handicrafts were watching.
34. Cela étant, nombre de jeunes enfants ont signalé qu'ils regardaient la télévision dans leur chambre tard le soir à l'insu de leurs parents, et certains d'entre eux semblaient avoir été profondément choqués par des images qu'ils avaient vues.
However, many young children reported watching TV in their bedrooms late at night without their parents knowing, some appearing to have been quite disturbed by images they had viewed.
Ils regardaient les murs.
They watched the walls.
Les filles regardaient.
All the chicks were watching.
Pendant qu'ils regardaient.
While they watched.
Ils regardaient du football.
They were watching soccer.
Ils regardaient, c'est tout.
They were just watching.
Tes hommes regardaient.
Your boys were watching.
- Les gens regardaient ?
Was anybody watching?
verbe
Les gamins se regardaient quand c'est arrivé.
The kids could see each other while this was happening.
Ils me regardaient. Ils étaient mouillés.
Did you see them, doc?
verbe
Les fantômes des personnes ayant fait partie de Wisteria Lane la regardaient quand elle passait.
The ghosts of people who had been a part of Wisteria Lane were gazing upon her as she passed.
verbe
Et quand Il eut dit ces choses, pendant qu'ils le regardaient, Il a été enlevé, par une nuée qui Le déroba hors de leur vue."
And when He had spoken these things, while they beheld, He was taken up, and a cloud received Him out of their sight.
verbe
Nos affaires vous regardaient pas.
Our business was not your concern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test