Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Les femmes ne perdent pas leur égalité par mariage.
Women did not lose that equality upon marriage.
Les autres perdent le repos.
The other members lose their wonted rest.
Lorsque les peuples autochtones perdent leurs terres, ils perdent leur langue, leurs systèmes sociaux et politiques complexes et leur savoir.
12. When indigenous peoples lose their land, they lose their language, their complex social and political systems, and their knowledge.
L'un sans l'autre, ils perdent leur sens.
Without the one, the other loses its meaning.
Les agriculteurs perdent leurs terres.
Small and not-so-small farmers are losing their land.
Si les classes défavorisées perdent leurs moyens de subsistance, elles perdent tout espoir et s'exposent à des influences politiques pernicieuses.
If the poor lose their livelihood, they lose hope and are susceptible to dangerous political influences.
Les personnes qui perdent leurs prestations de chômage.
(c) Persons losing their benefits.
Les pauvres perdent.
Poor people lose.
S'ils perdent Vukovar, ils perdent la guerre
They lose Vukovar, they lose the war.
- Ils perdent toujours
- They always lose
S'ils perdent leurs terres, ils perdent leur principale ressource ils perdent leur nourriture.
If they lose their lands, they lose their resource base, they lose their food.
Là ils perdent.
They're losing.
Ils perdent confiance.
They losing faith.
Parce qu'ils perdent.
Because they lose.
Ils perdent encore.
They're losing again!
Ils le perdent.
They lose it.
verbe
Les membres perdent leur temps à réitérer inlassablement leurs positions.
It was a waste of time for members endlessly to reiterate their positions.
Ils perdent leur temps, n'étant ni encadrés ni intégrés dans un système qui leur permettrait d'employer leur temps de manière constructive.
They waste their time, having neither direction nor systems for the constructive use of their time.
À cause de cette pléthore de textes et du nombre toujours croissant de rapports qui leur sont demandés, les responsables et le personnel perdent actuellement beaucoup de temps, au détriment de l'exécution des programmes.
Managers and staff currently wasted considerable time that could have been spent on programme implementation dealing with the plethora of legislative instruments and the increasing number of reports demanded.
Il est souvent dit ailleurs que les diplomates ont tout le temps, qu'ils perdent beaucoup de temps et qu'ils ne commencent jamais leurs réunions à l'heure.
It is often said that diplomats have all the time in the world and waste much time in never starting their meetings promptly.
Deuxièmement, la clarté et la prévisibilité sont essentielles pour garantir qu'en tout cas, les avocats du requérant comme du défendeur ne perdent pas inutilement du temps et donc, de l'argent.
Secondly, clarity and predictability were essential to ensure that lawyers for both the plaintiff and the defendant in any given case did not waste time, and thus money, unnecessarily.
À cet égard, il convient d'accorder une attention particulière aux déchets électroniques, puisqu'il s'y trouve des métaux stratégiques qui se perdent lors des processus de recyclage habituellement appliqués dans les pays en développement, ainsi que des matières dangereuses.
In this context, e-waste needs special attention, since it contains a number of strategic metals that get lost in the recycling processes typically used in developing countries and since it contains hazardous materials.
Il n'est donc pas surprenant que la pollution de l'air et de l'eau augmente dans la plupart des régions du monde, que des espaces boisés de la superficie du Népal se perdent, que les océans soient pollués par les déchets chimiques et toxiques, et qu'une pêche excessive y soit pratiquée.
So it is not surprisingly that, in most areas of the world, air and water pollution are on the rise, forest areas the size of Nepal are being lost, and oceans are polluted with toxic chemicals and waste, and are being overfished.
Ainsi, de nombreux jeunes sont poussés à s'inscrire à l'université ou dans une école supérieure, où certains acquièrent des connaissances et des qualifications, tandis que d'autres y perdent leur temps et travaillent au noir.
That forced many graduates to enrol in university or a higher school and brought about a situation in which some university students acquired knowledge and developed skills, while others wasted time there and moonlighted in the meantime.
Ils perdent leur temps.
They waste their time.
Ils perdent du temps.
They're wasting time.
Elles perdent leur temps.
Waste of time I think.
Ils perdent pas de temps.
MC's not wasting any time.
Et ils perdent leur temps.
They're wasting their time.
verbe
La diminution constante de la proportion d'arbres dans cette tranche pourrait laisser entendre que les arbres souffrent d'une vitalité amoindrie ou perdent leur feuillage en raison de pressions écologiques.
The constant decrease in the share of trees in this defoliation category might indicate that the trees suffer from reduced vitality, or shed their foliage as a response to environmental stress.
La liberté d'expression s'étend aux élèves des écoles primaires et secondaires publiques, lesquels <<ne perdent pas leurs droits constitutionnels à la liberté d'expression dès qu'ils pénètrent dans un établissement scolaire>> (Tinker v. Des Moines Independent Community School Dist. (393 U.S. 503, 506 (1969) (où il est considéré que le secteur scolaire a violé le premier amendement en excluant temporairement des élèves pour avoir porté dans les locaux scolaires des brassards dénonçant la guerre du Viet Nam)).
Freedom of expression extends to students at public elementary and secondary schools, who do not "shed their constitutional rights to freedom of speech or expression at the schoolhouse gate." Tinker v. Des Moines Independent Community School Dist., 393 U.S. 503, 506 (1969) (holding that school district violated the First Amendment by suspending students for wearing armbands to school in protest of the Vietnam War).
Elles perdent leur statut de victimes en quête de protection pour devenir des membres actifs et sûrs d'eux au sein de la famille et de la société en général.
They shed the persona of the victim needing protection and are empowered to become active, self-confident partners in the family and society as a whole.
Ils perdent leurs poils, transmettent des maladies...
They shed hair, and carry viruses...
Et ensuite les Yorkshires ne perdent pas de poils.
Second of all, yorkies don't shed.
Tu sais, les petits qui ne perdent pas leurs poils.
You know, something small that doesn't shed.
Les loups-garous ne perdent leurs poils qu'avant leur première pleine lune.
Werewolves only shed before the first full moon.
Ils perdent leurs poils.
Ah, they shed.
Les Yorkshires ne perdent pas leurs poils.
They're Yorkies, and they don't shed.
D'abord, les Shih tzu ne perdent pas leurs poils.
Okay, first of all, shih tzus don't shed.
Avec le temps, les pinceaux perdent leurs poils.
When brushes age, they shed hairs.
Elles ne perdent pas leurs poils, ne font pas de bruit...
They don't shed fur, they don't make noise...
verbe
Si les investisseurs perdent encore confiance, cela pourrait priver les gouvernements de financements nécessaires, notamment dans les pays dont le déficit du compte courant s'aggrave du fait de la baisse soudaine des recettes du tourisme et des exportations.
Further deterioration of investor confidence could leave Governments short of needed financing, especially in countries with growing current account deficits owing to sudden drops in tourism and export revenues.
Les femmes plus âgées sont les plus touchées car lorsqu'elles perdent leur travail, elles n'en retrouvent généralement pas tandis que les jeunes, plus flexibles, tendent à revenir sur le marché du travail.
Older women were the most affected because they dropped out of the labour market altogether when they could not find work, whereas younger women, being more flexible, tended to come back into the labour market.
- Ils perdent toujours leurs aiguilles.
Oh. They always drop their needles.
Certains pensent avant tout à leur boules et perdent la voie.
Most guys drop the ball after they ball.
- Les crits perdent encore 2 points.
Crit dropped another two points.
Deux autres membres de Fang perdent au même moment.
Two more fang members drop at the same time.
Les Wolves perdent 4 points
Wolves Drop Four Straight
Strike trois et Ies OwIs perdent leur premier match de la saison.
Strike three called and the Owls drop their season opener.
Pendant que les gamins jouent aux pirates, les parents perdent l'argent de la maison et des études dans les machines à sous.
While the kids play cardboard pirates... Mommy and Daddy drop the house payments and junior's college money... on the poker slots.
Elles perdent des points chaque jour, ça m'inquiète.
They've both been dropping points every day. causing me great concern.
Si les génies de Brooklyn perdent la balle, je veux que Zifrin finisse dans un tribunal de Manhattan.
If those geniuses in Brooklyn drop the ball, I want Zifrin to end up in a Manattan court, instead of his own bed.
verbe
Les participants ne perdent pas leur droit à un enseignement gratuit de la langue norvégienne s'ils déménagent dans une autre municipalité.
Participants do not forfeit their right to free-of-charge Norwegian language instruction even if they move to a different municipality.
Il serait dommage que les chemins de fer perdent leur place sur le marché des transports entre l'Orient et l'Occident pour des raisons de cet ordre.
It would be regrettable if the railways were to forfeit their position in the East-West transport market on account of a problem of this nature.
Or, un tel comportement est à la fois immoral, illégal et inefficace car, en agissant de la sorte, les États perdent toute légitimité.
That approach was immoral, unlawful and ineffective, for in doing so States forfeited their legitimacy.
44. M. Tall souhaite savoir si les migrants perdent automatiquement leur statut de résident légal s'ils ne paient pas leurs impôts.
He asked whether migrants automatically forfeited their legal status if they failed to pay their taxes.
Les Portugais plurinationaux, tenus également pour citoyens d'un autre État, ne perdent pas, de ce fait la qualité d'électeurs.
Portuguese nationals who are also citizens of another State do not thereby forfeit the right to vote in elections.
927. Les personnes qui ont été renvoyées d'un établissement d'enseignement perdent leur droit au sursis.
927. The persons disenrolled from educational institutions forfeit their right to a deferment.
Les personnes morales acquièrent et perdent la personnalité juridique conformément à la loi.
Bodies corporate acquire and forfeit legal personality in accordance with the law.
L'article 44 de la loi prévoit que perdent leur qualité de résident les personnes:
Under article 44 of the same Act, residents forfeit their status:
90. Les populations transférées abandonnent divers biens immobiliers, notamment leurs terres et leurs maisons et perdent les sommes qu'elles ont investies pour les améliorer.
90. Transferees forfeit various immovable assets, including land and housing and improvement investments in both.
- Ceux qui me visent perdent le droit...
People who shoot me forfeit the right...
verbe
17. Il y a parmi les responsables serbes locaux quelques éléments durs qui font systématiquement de l'obstruction, de sorte que se perdent des occasions d'obtenir des engagements fermes qui contribueraient à assurer la sécurité de l'emploi, le développement économique, le retour dans la bonne organisation des Croates qui étaient partis en exode, la protection durable des droits fondamentaux et la préservation de la pluralité des nationalités dans la région.
17. On the Serb side, obstructionist attitudes of some hardline elements in the local leadership are squandering opportunities to secure firm commitments for job security, economic development, the orderly return of Croat displaced persons, the long-term protection of human rights and the preservation of the multi-ethnic character of the region.
verbe
L'effondrement du Cycle de Doha n'est pas une bonne chose pour l'application du Consensus de Monterrey car les pays en développement perdent une occasion d'accéder aux marchés des pays développés et les pays en développement plus pauvres à ceux des pays en développement plus avancés.
The collapse of the Doha Round was not good for implementation of the Monterrey Consensus, as developing countries were missing an opportunity to access developed country markets and poorer developing countries, the markets of more advanced developing countries.
Parmi les différents aspects de cette agression flagrante du Pakistan contre l'intégrité territoriale de l'Afghanistan, il faut noter que les autorités pakistanaises s'attendaient à ce que la population de Hérât oppose une résistance à l'installation du régime militaire fantoche des mercenaires Tâliban, et donc à ce que ces derniers perdent leur mainmise sur la ville.
One dimension of this flagrant Pakistani aggression against the territorial integrity of Afghanistan is that the Pakistani authorities speculated about the opposition and resistance of the people of Herat against the Taliban mercenaries, installed as the puppet military rulers, and therefore the forthcoming collapse of their administration in Herat.
Si vous contrôlez les médias, vous pouvez calmer les gens, mais si la plupart des gens perdent leur emploi, leur pouvoir d'achat sera nul.
If you control the media, you can calm people down. But if the majority keeps getting laid off, they don't have purchasing power the system collapses.
verbe
Les cerfs perdent leurs bois à la fin de I'hiver.
All stags cast off their antlers at the end of winter.
verbe
Les débats concernant la meilleure manière d’établir les seuils de pauvreté et les meilleurs critères à appliquer à cette fin perdent de leur importance lorsqu’il existe des îlots de prospérité et que l’ensemble de la population est pauvre.
Debates about refinements in poverty lines and the most satisfactory criterion for drawing them are less important where there are small islands of prosperity and the population at large is generally poor.
Les traditions se perdent...
DiRossi: They draw the line nowhere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test