Exemples de traduction
verbe
317. Estrada Cabrera continua de s'appuyer sur le parti libéral, qui conduisait les affaires publiques depuis la révolution de 1871.
317. Estrada Cabrera continued to rely on the support of the liberal party, which had kept control of public affairs since the time of the 1871 revolution.
La jeunesse studieuse continua dans sa grande majorité de recevoir un enseignement insuffisant et ses professeurs des salaires extrêmement bas.
The great majority of pupils continued to receive an inadequate education, and the pay of their teachers remained abysmally low.
425. Le président Méndez Montenegro continua toutefois d'appliquer le programme d'enseignement public mis en route par le régime précédent et l'enseignement privé fut développé, en particulier au niveau universitaire.
425. However, President Méndez Montenegro continued with the public education programme launched by the previous regime, and private education expanded, particularly at university level.
Source : Institut national pour l'évaluation de l'enseignement (INEE), d'après les chiffres provenant des Estadísticas continuas del formato 911 (début des années scolaires 1999/00-2009/10), SEP-DGPP.
Source: INEE, calculated on the basis of continuous statistics in 911 format (start of the school year 1999/00-2009/10); SEP-DGPP.
Elle continua néanmoins, et l’un d’eux dirigea une bombe lacrymogène vers elle et lui pulvérisa le visage.
She continued nevertheless and a corrections officer held a tear—gas canister to her face and sprayed her.
224. Le régime des encomiendas continua son expansion.
224. The encomienda system continued to develop towards its culmination.
et chiffres de l'INEE (2011), d'après les Estadisticas continuas del formato 911, SEP-DGPP.
Source: Secretariat of Public Education, historical series and forecasts of education indicators; calculations by INEE (2011), based on continuous statistics of the 911 format, SEP-DGPP.
Jaber continua de perdre du sang pendant des heures, puis il fut à l'agonie.
Jaber continued to lose blood for hours and then began to die.
9. Ce mouvements continua et fut favorisé par le patronat européen jusque vers le début des années 1970.
8. These movements continued, and were encouraged by European employers up to the beginning of the 1970s.
Source : Institut national pour l'évaluation de l'enseignement (INEE), d'après les chiffres des Estadisticas continuas del formato 911 (début des années scolaires 1999/2000-2009/2010), SEP-DGPP.
Source: National Institute for Education Assessment (INEE), calculations based on continuous statistics of the 911 format (start of the school cycle 1999/2000-2009/2010), SEP-DGPP (General Directorate of Planning and Programming).
"'Au contraire' continua Tweedle Dee."
"'Contrariwise', continued Tweedledee.
Sans répit, le massacre continua.
Without let-up, the massacre continued.
Le frimas de l'hiver continua.
And so the deep freeze of winter continued.
Il me regarda et il continua...
He Looks me in the eyes, and continues.
Le royaume de Freya continua à croitre.
Freya's empire continue to rise.
Et la Terre continua son changement incessant.
And the Earth continued its ceaseless changing.
Le gouvernement Mitsotakis continua à emprunter.
Mitsotakis' government continued to borrow.
I'ancien prêtre continua d'écrire abondamment.
THE FORMER PRIEST CONTINUED HIS WORK OF PROLIFIC WRITING.
..où elle continua la lutte.
.. Where she continued the fight.
Maggie continua la supercherie.
- Maggie continued the ruse.
verbe
Alors il continua à tuer.
So he keeps on killing.
il détourna ses yeux et continua son chemin,
he averts his eyes and keeps right on walking,
verbe
Le docteur continua de serrer Naoko dans ses bras... tout en lui chuchotant, "Ça ira".
The doctor kept holding Naoko... as she whispered, "it'll be OK."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test