Traduction de "une idée vague" à espagnol
Exemples de traduction
Cela n’a été qu’une idée vague, comme il nous en vient à certains moments. — Je sais.
Ha sido sólo una idea vaga, de las que se nos ocurren a veces. —Lo sé.
A cause de ma barbe, les femmes n’avaient qu’une idée vague de mon âge.
A causa de mi barba, las mujeres tenían sólo una idea vaga sobre mi edad.
Ce fut d’abord une idée vague, une question qui se posait — que faire ? —, une réponse qui s’esquissait : rien.
Fue primero una idea vaga, una pregunta que se hacía a sí mismo —¿qué hacer?—, una respuesta que se iba esbozando: nada.
Il convient d’ajouter qu’ayant négligé de tenir un calendrier depuis le naufrage, il n’avait qu’une idée vague du temps qui s’écoulait.
Conviene añadir que, como se había olvidado de mantener un calendario desde el naufragio, tenía una idea vaga del tiempo que iba transcurriendo.
Pour que l’idée de mensonge commence à se dessiner dans un échange sur un livre, il est nécessaire qu’au moins un des participants connaisse le livre ou en ait une idée vague.
Para que la idea de una mentira comience a fraguarse en una conversación sobre un libro, es necesario que al menos uno de los participantes conozca el libro o tenga de él una idea vaga.
Je ne l’avais jamais observé avec beaucoup d’attention ; j’ai d’ailleurs la vue basse, et il ne me restait dans la mémoire qu’une idée vague de son ensemble et de sa physionomie ;
Era la primera vez que podía observarle de cerca y, al ser yo muy corto de vista, sólo me había hecho una idea vaga y general de su aspecto.
Il y avait quatre ans que cela le travaillait et il n’avait pas encore fait d’éclat, il se contentait de ruminer une idée vague qui devenait tout doucement un projet.
Hacía cuatro años que le daba vueltas, aún no había dado la campanada, se contentaba con rumiar una idea vaga que poco a poco se iba convirtiendo en un proyecto.
PA : Quand je commence un livre, j’ai une idée de l’histoire, souvent une idée vague, puis j’avance petit à petit – guidé par mon intuition et mes tripes.
PA: Con todos mis libros, empiezo con una idea sobre la historia, a menudo una idea vaga, y luego avanzo paso a paso..., guiado por la intuición y el instinto.
C’est l’espace où j’espère voir passer le semeur, qui est peut-être en train de rôder sur le Vieux-Port à la minute où je vous parle. — Vous avez son signalement ? Une idée vague ? — Rien. Personne ne l’a vu.
Es el espacio por donde espero ver pasar al sembrador que quizás esté rondando por el Vieux Port en el minuto en que le hablo. —¿Tiene su descripción? ¿Una idea vaga? —Nada. Nadie lo ha visto.
passé, présent, avenir, tout n’était plus en lui que le brouillard d’une idée vague, mais il y avait dans cette brume un point immobile, un linéament net et précis, quelque chose qui était en granit, une résolution, une volonté: retrouver Cosette.
Pasado, presente y porvenir no eran para él más que la bruma de una idea vaga, pero había en aquella bruma un punto inmóvil, algo neto y preciso, algo que era de granito, una resolución y una voluntad: encontrar a Cosette.
Mais une idée vague me vient : « C’est un été qui se détraque.
Pero me asalta una vaga idea: «Es un verano que se estropea.
Elle n’avait qu’une idée vague, tirée principalement de ses lectures et des films qu’elle avait vus, de ce qu’un père représentait pour un enfant.
Solo tenía una vaga idea de lo que un padre significaba para un niño, ideas sacadas de los libros y de las películas.
Ce ne fut d’abord qu’une idée vague dans la tête musclée d’Igor, mais qui prit corps petit à petit, et devint un projet.
Al principio fue solo una vaga idea en la musculosa cabeza de Igor, pero fue tomando cuerpo poco a poco y se convirtió en un proyecto.
Ainsi, quand la foule passe et repasse sans cesse sur les ponts, du moins sur ceux qui sont libres de tout droit de péage, dans les belles soirées, les uns s’arrêtent à regarder nonchalamment couler l’eau avec l’idée vague qu’elle coulera tout à l’heure entre de verts rivages qui s’élargiront de plus en plus, jusqu’à ce qu’ils se confondent avec la mer ;
Así, cuando las multitudes pasan por los puentes (al menos por los libres de peaje), unos se detienen las tardes hermosas a mirar indolentemente el agua con la vaga idea de que esta discurre tranquila entre orillas verdes que se van ensanchando hasta que, al final, se unen al vasto y ancho mar;
Partant de l’idée vague que le papillon devait être fatigué et avoir faim, et serait heureux d’être transféré sur un coussinet de petites fleurs roses tout à côté, il se pencha sur lui, mais, dans un grand bruissement, la bestiole échappa à son mouchoir, battit mollement des ailes pour vaincre la pesanteur, et s’envola énergiquement.
Tuvo la vaga idea de que la mariposa debía de estar fatigada y hambrienta y agradecería que la transfiriesen a un cercano acerico de florecillas rosadas, y se inclinó hacia el animalejo, pero éste, moviéndose con gran energía, eludió su pañuelo, aleteó chapuceramente para vencer a la gravedad y emprendió un vigoroso vuelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test