Exemples de traduction
— Je ne devrais pas te le reprocher.
—No debería culparte.
– Vous n’avez rien à vous reprocher…
—No puedes culparte.
Pourrais-je vous en faire un reproche ?
¿Debo culparte por eso?
Il ne pourra pas vous en faire le reproche.
No podrá culparte de eso.
— Je ne peux pas vous le reprocher.
– Bueno, no puedo culparte;
Vous ne sauriez vous faire de reproches sur ce point.
No puedes culparte por eso.
— Papa, ne te fais pas de reproches.
—No tienes por qué culparte, papá —lo consoló—.
Je ne songeais nullement à vous le reprocher.
Jamás se me ocurriría culparte a ti.
— Je serais mal venu de te le reprocher.
—Sí, supongo que no puedo culparte.
— Tu me le reproches ?
—¿Tengo yo la culpa?
Que me reproches-tu ?
¿Qué culpa tengo yo?
Que leur reproches-tu ?
¿De qué les estás echando la culpa?
— Est-ce un reproche ?
—¿Me culpas por ello?
Devait-on le lui reprocher ?
¿Tenía la culpa de eso?
— Tu n’as rien à te reprocher.
—No tuviste la culpa.
mais on ne pouvait le lui reprocher.
Pero eso no era culpa de él.
Elle ne te reproche rien.
No te culpa de nada.