Traduction de "se mesurer" à espagnol
Exemples de traduction
Je n’eus pas le temps de mesurer les conséquences de cette phrase assassine.
No tuve tiempo para valorar las consecuencias de esa frase asesina.
J’ai souci de mesurer le danger avant d’y faire face.
Sólo pretendo valorar el peligro antes de enfrentarme con él.
(Trimble secoua la tête.) Alors, vous n’êtes pas en mesure de juger de sa crédibilité, n’est-ce pas ?
Trimble negó con la cabeza—. Entonces no estás en situación de valorar su credibilidad, ¿no?
Je souhaitais m’entretenir avec vous, Gaunt, prendre la mesure de votre caractère.
Quería hablar con usted, Gaunt, quería valorar su auténtica estatura.
C’est tout juste s’ils arrivent à prendre la mesure de cette ébauche de difformité qu’on appelle homme.
Apenas pueden valorar esa cosa deforme llamada hombre.
Madeleine se retourne vers Colleen pour mesurer le mépris que lui inspire son humiliation, mais elle a filé.
Madeleine se vuelve para valorar el grado de burla de Colleen ante esta humillación, pero Colleen ha desaparecido.
Elle avait déjà été complimentée par son professeur, mais pour la première fois elle se sentait en mesure d’apprécier cette reconnaissance.
Su profesor la había felicitado otras veces, pero por primera vez Camille se sentía en condiciones de valorar su reconocimiento.
Et s’il était encore d’âge rassis, capable de mesurer calmement sa nullité en face de la civilisation que j’incarne !
¡Y si al menos tuviera una edad adecuada para poder valorar su nulidad frente a la civilización que yo encarno!
Ma mère eut la chance de le côtoyer et de l’apprécier, de constater les marques de fers sur ses chevilles, de mesurer son courage et son originalité.
Mi madre tuvo la suerte de conocerlo y apreciarlo, de percatarse de las marcas de grilletes en sus tobillos, de valorar su valentía y originalidad.
Il était l’instrument de précision, incorruptible et impersonnel, avec lequel je m’apprêtais à calibrer, évaluer, perfectionner mon œuvre à mesure que je la copierais.
Era el instrumento de precisión insobornable e impersonal con el que me disponía a calibrar, valorar y perfeccionar mi obra así que la fuera copiando.
Mesurer l’orteil du pied, c’est mesurer le géant.
Medir un dedo del pie es medir al gigante.
On pouvait mesurer l’espoir et on pouvait mesurer la destruction.
Uno podía medir la esperanza y podía medir la destrucción.
Pour mesurer la différence.
Para medir la diferencia.
Mesurer l’adversaire ?
¿Medir al adversario?
Pour mesurer les angles ?
¿Para medir ángulos?
— Mesurer la radioactivité.
– Medir la radiactividad.
Mais il doit rester en contact avec la peau, évidemment, pour mesurer ce qu’on veut mesurer. C’est-à-dire tout.
Pero te tiene que tocar la piel, claro, para medir lo que queremos medir, que es todo.
Pour prendre la mesure des gâteaux.
Para medir las tortas.
— C’est un instrument de mesure.
—Es sólo un dispositivo para medir.
Comment est-ce qu’on mesure ?
¿Cuál es nuestra vara de medir?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test