Traduction de "qui obstruent" à espagnol
Qui obstruent
Exemples de traduction
Des embouteillages obstruent les rues.
Los atascos obstruyen las calles.
Je suis bientôt arrêté par les caravanes de charrettes et de camions qui obstruent les abords des Halles.
Pronto tuve que detenerme a causa de las caravanas de carretas y camiones que obstruyen los alrededores de Les Halles.
Les impacts de la rafale endommagent le plafond dont les débris obstruent momentanément le passage.
Los impactos de la ráfaga dañan el techo cuyos cascotes obstruyen momentáneamente el pasadizo.
Le type qui râle chez Lehmann a les épaules si larges qu’elles obstruent la porte vitrée.
El tipo que refunfuña en lo de Lehmann tiene unos hombros tan anchos que obstruyen la puerta cristalera.
Nous confier au courant et à sa détermination, débarrasser notre esprit de ces scories qui l’obstruent et le rendent timoré devant chaque décision à prendre.
Confiarnos a la corriente y a su precisión y drenar el pensamiento de esos desechos que lo obstruyen y le llenan de temor ante cualquier determinación.
Ce sont eux, en effet, qui, comme les phoques, doivent paître les prairies sous-marines et détruire ainsi les agglomérations d’herbes qui obstruent l’embouchure des fleuves tropicaux.
Son ellos, en efecto, los que, como las focas, pacen en las praderas submarinas y destruyen así las aglomeraciones de hierbas que obstruyen la desembocadura de los ríos tropicales.
Cela est nauséabond, et je n’aurai jamais la patience qu’il faut pour arracher toutes les mauvaises herbes et élaguer toutes les ronces qui obstruent fatalement les avenues d’une jolie femme.
Jamás tendré la paciencia necesaria para arrancar tantas malas hierbas y extirpar todas las zarzas que obstruyen fatalmente las avenidas de una mujer hermosa.
La France a ses rechutes de matérialisme, et, à de certains instants, les idées qui obstruent ce cerveau sublime n’ont plus rien qui rappelle la grandeur française et sont de la dimension d’un Missouri et d’une Caroline du Sud.
Francia tiene sus recaídas de materialismo, y en ciertos instantes las ideas que obstruyen su cerebro sublime no muestran nada que recuerde la grandeza francesa.
derrière elle, des pans entiers de toile en flammes tombent sur le dos des gens qui essaient de se frayer un passage dans une masse de corps confondus qui obstruent les galeries trop étroites.
atrás, el velario cae sobre las espaldas de los que pugnan por abrirse paso en una masa de cuerpos confundidos que obstruyen las galerías demasiado estrechas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test