Traduction de "puits est" à espagnol
Exemples de traduction
Vous pensez que le puits est bon?
¿Estará en buenas condiciones el agua del pozo?
Bien, j’ai franchi le puits. Tendez-moi la main.
Bueno, ya he pasado el pozo. Dame la mano.
J’espère que vous pourrez boire avant de quitter les puits.
Beba un buen trago antes de abandonar los pozos.
En attendant, le puits est bon, mais nous ne pouvons pas entreposer de la poudre ici.
Mientras…, el pozo está en buenas condiciones, pero no podemos almacenar pólvora aquí.
Il y a bien un puits dans le quartier, mais il est dans le jardin d’une propriété voisine et il est à sec.
Bueno, sí, hay uno, pero está dentro de otra propiedad y, además, creo que está seco.
Il fallait un caractère solide et une sacrée endurance pour opérer dans un tel puits.
Había que tener buen carácter y tolerancia a la oscuridad para encargarse de ese pozo.
Ça faisait même un bon moment qu'il y pensait. Le puits. La flotte. Mathias.
Hacía un buen rato que sólo pensaba en el pozo. El agua. Mathias.
« Eh ben, si vous m’aviez demandé où que j’voulais l’puits, c’est l’endroit que j’aurais choisi. »
Bueno, si me hubieses preguntado dónde la quería, te habría dicho este lugar.
Le puits était vieux et large, avec une bonne margelle de pierre, et une forte voûte au sommet.
El pozo era viejo, y ancho, con buen entubado de piedra y un sólido brocal.
— Beau travail, dit-il en la guidant vers un autre puits menant vers le haut.
Buen trabajo —dijo el profesor mientras se dirigían a otro pozo.
Alors je l’ai jeté dans le puits.
Así que lo tiré al pozo.
Alors, je l’ai basculée dans le puits.
Y así la arrojé en el pozo.
— Vous allez les précipiter dans un puits ou je ne sais quoi ?
—¿Vas a tirarlos a un pozo o algo así?
Espérons. Gurvin fumait près du puits.
O así es de esperar. Gurvin estaba de pie, junto al pozo, fumando.
— Oui. À quelques centimètres en aval du puits.
Así es. A pocos centímetros del extremo del pozo que está aguas abajo.
Sinon tu ne serais pas descendu spécialement au fond du puits. J’ai raison, non ?
Si no, no hubieras bajado al pozo, ¿no es así?
Une centaine d’hommes sont morts comme des rats dans le puits.
Así que allí abajo murieron más de cien personas como ratas.
Alors elle s'était laissé tomber dans le puits et avait manqué la fête.
Así que se dejó caer al fondo del pozo y se perdió lo mejor.
Tony était notre Dieu d’Expérience, un puits de science et de cigarettes.
Así las cosas, Tony era nuestro Dios de la Experiencia, todo cigarrillos e implicaciones varias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test