Traduction de "ont largué" à espagnol
Exemples de traduction
Trente secondes après le largage du propulseur, la tour de sauvetage serait larguée.
Medio minuto después de la caída del propulsor, el módulo de escape debería desacoplarse. Entonces, el piloto estaría a su suerte.
j’ai même eu quelques affaires, surtout des mômes fugueurs qui avaient tout largué pour atterrir chez les drogués de la contre-culture ;
principalmente chicos escapados de sus casas que habían caído en el mundo de la droga;
Les parachutistes remarquèrent avec amertume qu’il s’agissait en majeure partie de leurs propres rations – des containers largués par les avions alliés et tombés aux mains de l’ennemi.
Los soldados observaron con amargura que la mayoría de las provisiones eran suyas, tomadas evidentemente de los lanzamientos que habían caído en manos alemanas.
En exécution de cet ordre, les matelots s’empressèrent de larguer les drisses, et les voiles abattues furent serrées sur les vergues, sans que l’on prît soin de les recouvrir de leurs étuis.
En ejecución de esta orden los marineros se apresuraron a largar las drizas, y las velas caídas fueron sujetas a las vergas, sin que se tuviera el cuidado de cubrirlas.
Ou bien largué en parachute au-dessus de la Crète ! Il serait tombé comme une pierre ! Il aurait fallu un planeur entier, pour lui tout seul et sa machine. Et pour quel bénéfice en fin de compte ?
O en la operación paracaidista de Creta; aquel hombre habría caído como una piedra, habrían tenido que darle además un planeador de carga, ¿y para qué?
De petites unités d’artillerie avaient été larguées lors des parachutages précédents, mais elles avaient été très éparpillées et il avait fallu longtemps avant qu’elles ne soient prêtes au combat.
En operaciones anteriores se habían lanzado pequeñas unidades artilleras, pero habían caído muy separadas y había llevado mucho tiempo reunirlas y comenzar a disparar.
Vers l’avant, entre le gaillard et le mât de misaine, quelques têtes sortaient des plis de la trinquette abattue comme une tente dont la drisse aurait largué.
Hacia la proa, entre el castillo y el mástil de mesana, algunas cabezas asomaban entre los pliegues de la trinquete abatida como un toldo caído.
Les avions de combat avaient largué toutes leurs bombes et disparu depuis bien longtemps. Ceux qui n’avaient pas été abattus prenaient la poussière derrière des cordes, dans des musées où des écoliers venaient les contempler, médusés.
Todas las bombas habían caído ya, y los aviones habían desaparecido mucho tiempo atrás: derribados, hechos trizas, retirados a museos donde acumulaban polvo tras las cuerdas, donde escolares, para quienes la guerra era tan lejana como las Cruzadas, los miraban boquiabiertos.
La ménagerie va se déchaîner sept minutes après, quand c’est au réservoir externe d’être largué : crabe et mammouth bondissent de joie pour saluer sa désintégration dans l’éther, sa chute en pluie fine sur la mer.
El zoo se desenfrenará siete minutos después, cuando el que ha de ser lanzado es el depósito externo; cangrejo y mamut saltan de júbilo para saludar su desintegración en el éter, su caída en lluvia fina al mar.
Trois autres types quittent la file et retournent vers le train, les épaules basses. — L’idée générale est qu’il ne faut surtout pas qu’Oncle Al voie en toi un débiteur. Car sinon, tu risques de disparaître au cours de la nuit… — Quoi, on est largué du train ? — Tout à fait.
Otros tres peones abandonan la fila delante de nosotros. Se vuelven al tren con los hombros caídos. – Básicamente, porque no te conviene que Tío Al empiece a verte como un riesgo financiero, porque si lo hace, desapareces cualquier noche. – ¿Cómo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test