Traduction de "nous avons roulé" à espagnol
Exemples de traduction
On est montés dans sa vieille Jeep et on a roulé.
Nos metimos en su viejo jeep y condujimos.
Après ça, on a roulé un moment en silence.
Condujimos en silencio durante algún tiempo.
Nous avons roulé les vitres baissées, la musique à fond.
Condujimos con las ventanas bajadas y la radio a tope.
Nous avions roulé, droit devant nous, à bonne allure.
Condujimos recto hacia delante a buena velocidad.
Nous avons roulé pendant plus de deux heures, poursuivit Cassandra.
Condujimos más de dos horas —dijo Cassandra—.
– Tu as dit quelque chose ? – Nan. Pendant une partie du trajet, nous nous sommes contentés de rouler. Nous n’étions jamais à court de sujets de conversation, Jeremiah et moi, pourtant là, nous n’échangions pas un seul mot. Il a fini par lâcher :
—¿Decías algo? —No —contestó. Durante un rato condujimos en silencio. Jeremiah y yo éramos dos personas que siempre teníamos algo que contarnos. Al fin, comentó:
Le soir de l’humiliation infligée par l’avocat de Ted Tennenbaum, en ce milieu du mois d’août 1994, Jesse et moi avions roulé jusque dans le Queens, à l’invitation de Darla et Natasha, bien décidées à nous changer les idées.
La noche en que nos humilló el abogado de Ted Tennenbaum, a mediados del mes de agosto de 1994, Jesse y yo condujimos hasta Queens por invitación de Darla y Natasha que estaban completamente decididas a hacernos pensar en otras cosas.
On roule toute la nuit.
Conducimos toda la noche.
Je mets la radio et on roule jusqu’à Lochend.
Pongo la radio y conducimos hasta Lochend.
On s’entasse à l’arrière de la camionnette et on roule vers Granton.
Se apiñan en la parte de atrás y conducimos hasta Granton.
— En fait, si ça ne t’embête pas, j’aimerais autant qu’on roule en silence pour le moment.
—¿Te importa si conducimos en silencio un rato?
On roule en silence pendant quelques minutes puis John, sans détacher son regard de la route, prend la parole.
Conducimos en silencio durante unos minutos, y entonces, sin apartar la mirada de delante, John me pregunta:
On roule en Chevrolet ou en Ford et on a même quelques vieilles Cadillac, mais plus personne ne monte à cheval !… Tu m’écoutes, Mac ?
¡Conducimos «Chevys» y «Fords» y un par de viejos «Cadillacs», pero no caballos…! ¿Me oyes, Mac?
Nous allons rouler dans le désert et quelquefois je lui dis des choses qu’elle ne savait pas, ou qu’elle savait à un niveau désappris, comme on sait qu’on est somnolent ou triste.
Conducimos por el desierto y a veces le cuento cosas que no sabía, o que sabía a un nivel ajeno al aprendizaje, del mismo modo que puedes saber que tienes sueño o que estás triste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test