Traduction de "nous allons commencer" à espagnol
Exemples de traduction
Nous allons commencer par te détacher un bras.
Vamos a comenzar por cortarte un brazo.
Nous allons commencer un vrai travail, il ne doit pas y avoir de spectateurs.
Vamos a comenzar un verdadero trabajo, no debe haber espectadores.
— Nous atteignons le niveau 17. Nous allons commencer le vol horizontal vers Lamoss.
—Estamos alcanzando el nivel 17, vamos a comenzar el vuelo horizontal hacia Lamoss.
Tu dois te reposer. Parce que, quand tu seras guéri, n’oublie pas que nous allons commencer ensemble une vie nouvelle.
Debes descansar: para que, cuando te pongas bueno, no olvides que vamos a comenzar una nueva vida juntos.
Nous allons commencer l’exportation directe, et dès que les travaux du chenal seront terminés, j’engagerai le combat pour le port.
Vamos a comenzar la exportación directa. Pero, apenas terminen los trabajos de las dragas comenzaré a luchar por el puerto.
Bon, nous allons commencer par lui dire que ton veuvage est trop récent pour contracter maintenant un nouveau mariage.
Bueno, vamos a comenzar por decirle que tu viudez es demasiado reciente para contraer ahora un nuevo matrimonio.
– Eh bien, dit le docteur, nous allons commencer par vous, si vous le voulez bien, puisque vous êtes déjà couché...
—Pues bien —dijo el médico—, vamos a comenzar por usted, si no tiene inconveniente, puesto que usted está ya acostado.
Tu as déjà mangé quelque chose ? Elle secoua la tête et esquissa un sourire. — Nous allons commencer par le thé, dis-je en ressortant sur la terrasse.
¿Has comido algo? —ella negó con la cabeza y sonrió apenas—. Vamos a comenzar por el té —dije, y salí a la azotea.
Et en ce merveilleux dimanche, alors que le bonheur m’envahit de vous voir tous ici avec moi, nous allons commencer par… ceci. » Et, ouvrant la première page, il lut le psaume 23 : « Dieu est mon berger.
Y en este domingo maravilloso, aquí, lleno de felicidad por teneros a todos aquí conmigo, vamos a comenzar con... esto.
Messeigneurs les bourgeois, cria-t-il de toute la force de ses poumons à la foule qui continuait de le huer, nous allons commencer tout de suite. – Evoe, Jupiter!
—gritó con toda la fuerza de sus pulmones a la multitud que continuaba abucheándole—. ¡Vamos a comenzar de inmediato! —Evoe, Juppiter!
Nous allons commencer par la quadragénaire, dit-il.
Vamos a empezar con la cuarentona, me dijo.
— Alors nous allons commencer », déclara Zina.
—Entonces, vamos a empezar —dijo Zina.
— Nous allons commencer par descendre les escaliers Saint-Pierre…
Vamos a empezar por bajar las escaleras de Saint-Pierre…
Nous allons commencer, dit-elle, par son compositeur préféré. – Ah…!
—Así que vamos a empezar con su compositor favorito. —¡Ajá…!
Nous allons commencer à apprendre les chefs-lieux des comtés d’Angleterre.
Vamos a empezar a aprender las capitales de los condados ingleses.
— Bien… Je vais sortir de la soute. Nous allons commencer par la dépressuriser.
―Muy bien. Me marcho. Vamos a empezar a extraer el aire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test