Traduction de "le défia" à espagnol
Le défia
  • lo desafió
  • lo retó
Exemples de traduction
lo desafió
Il ne le défia pas non plus.
Tampoco la desafió.
Alors le gamin les défia.
Entonces el muchacho les desafió.
Elle défia sa mère du regard.
Desafió a su madre con la mirada.
Le maire le défia du regard :
El alcalde lo desafió con la mirada:
— À qui appartiens-tu, dans ce cas ? me défia-t-il. — À moi.
—Entonces, ¿de quién eres? —me desafió. —De mí misma.
« En garde », le défia-t-elle, folle de joie.
– En garde -lo desafió, eufórica.
— Goûtez donc ça, les défia-t-il.
—Prueba eso, entonces —le desafió.
Un adepte de Batista défia ses règles.
Un partidario de Batista desafió las normas.
— Une question, Chunguita, la défia Josefino.
—Una pregunta, Chunguita —la desafió Josefino—.
— Dis-moi, le défia l’autre, grandi par son succès.
—le desafió el otro, crecido por su éxito.
lo retó
Qwilleran la défia carrément :
Qwilleran la retó abiertamente:
Max la défia à nouveau.
Max la retó de nuevo.
— Oblige-moi, la défia-t-il contre ses lèvres.
—Oblígame —la retó contra sus labios.
Aussi les défia-t-il tous, et à tous appartenaient la réponse et la vengeance.
y así, retó a todos, y a todos tocaba la venganza y la respuesta;
— Embrasse-moi plus tard, la défia-t-il dans un murmure qu’elle seule pouvait entendre.
—Bésame después —la retó en un susurro sólo para sus oídos—.
— Dans ce cas, donnez-moi une explication qui colle avec les faits, le défia Bailey.
–Pues dame una alternativa que encaje con los hechos -le retó Bailey.
— Je te prêterais volontiers le mien, le défia Tobias. Tu me ferais quoi avec ? Me circoncire ?
—Si quieres, te presto la mía —lo retó Tobias—. ¿Qué vas a hacer con ella, circuncidarme?
Il défia don Sebastián Bergua pour prouver publiquement qui était le véritable ministre de Dieu.
Retó a don Sebastián Bergua a probar a puñetazos quién era el verdadero ministro de Dios.
Donne-moi un exemple, un seul », la défia Nimrod, avant de se reprendre : « Bah, laisse tomber ; cela n’a pas d’importance.
Vamos, dame un ejemplo —le retó Nimrod, y se apresuró a añadir—: Es igual, no tiene importancia.
Le président de la banque le défia de mettre sa menace à exécution, confiant, lui dit-il, dans la petite armée qui gardait ses bâtiments, équipée de chars et d’artillerie.
El presidente del banco le retó a que lo hiciese ya que, según le dijo, un ejército con tanques y artillería custodiaba el edificio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test