Traduction de "la gifler" à espagnol
Exemples de traduction
— J’ai envie de vous gifler, ajouta Holly.
–Me dan ganas de golpearle -dijo Holly.
Holden eut envie de le gifler pour son approbation de tout cela.
A Holden le dieron ganas de golpearles por estar de acuerdo con lo que decían.
Ç’aurait été comme de lui flanquer une gifle en pleine gueule, et personne n’aurait eu le cœur de faire un truc pareil.
Hubiera sido como golpearla en pleno rostro, y nadie tiene el valor suficiente como para hacer esto.
Il pourrait la gifler, la cogner, la tabasser jusqu’à ce qu’elle perde connaissance et il s’en tirerait toujours impunément.
La puede abofetear, golpearla y darle una paliza hasta dejarla inconsciente, pero a él nunca le pasará nada.
Enro se pencha et leva le bras comme s’il allait le gifler.
Enro se inclinó hacia adelante y echó su brazo hacia atrás como si se dispusiera a golpearle en el rostro.
Le regard de Naomi alla de l’un à l’autre, comme si elle hésitait entre rire et les gifler.
Naomi se limitó a mirarlos a ambos como si no supiera si reír o golpearles.
J’aurais aimé le gifler, mais nous ne sommes plus à l’ère des exploits romantiques et, en tout cas, il était allongé à plat sur le lit.
Sentí ganas de golpearlo, pero no son tiempos para esa clase de gestos románticos. Además, estaba echado sobre la cama.
Il se frottait constamment les mains en baissant la tête, comme s’il s’attendait à tout instant à recevoir une gifle.
Siempre se estaba frotando las manos y siempre agachaba la cabeza, como si esperara que alguien fuera a golpearle.
Il se déchaînait et son ami du Missouri devait l’entraîner sur la véranda, le gifler et même l’asperger d’eau froide ;
Se volvía loco, su amigo de Missouri tenía que arrastrarlo fuera, golpearle la cara y, a veces, arrojarle agua fría;
Le pire, c’était qu’il ne mettait aucune colère dans sa gifle. Comme s’il n’éprouvait rien ; faire mal ou pas, c’était pour lui du pareil au même.
Era casi peor, pues lo hacía sin furia. No sentía nada. Para él, golpear a alguien o no golpearlo era casi lo mismo.
Elle est à gifler, oui !
¡Es para abofetearla, sí!
Je l’aurais giflée.
Estuve a punto de abofetearla.
 Pourquoi tu avais besoin de la gifler ?
—¿Por qué tuviste que abofetearla?
Une vraie tête à gifles!
¡Una cara para abofetearla!
J'ai envie de le gifler.
Me dan ganas de abofetearlo.
Elle l’aurait volontiers giflée.
Sintió ganas de abofetearla.
J'avais envie de la gifler.
Me estaban entrando ganas de abofetearla.
J’avais envie de le gifler.
Me dieron ganas de abofetearlo.
Il avait envie de la gifler.
Sintió deseos de abofetearla:
J’eus envie de la gifler.
Me entraron ganas de abofetearla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test