Traduction de "la chercher" à espagnol
Exemples de traduction
Et je n’ai même pas le courage d’y retourner pour le chercher… pour la chercher ! Une erreur.
¡Y yo no tengo el valor de volver a buscarlo..., a buscarla! Un error.
Ce n’est pas moi qui suis allée le chercher.
No fui yo la que fue a buscarlo.
On n’est pas venu le chercher ?
¿No fueron a buscarle?
Il n’eut pas besoin de le chercher.
No tuvo que buscarlo.
Mais il faut que je le cherche.
Pero tengo que buscarla.
— Et tu n’es pas allée la chercher ?
—¿Y no fuiste a buscarlo?
il ne faut pas le chercher.
no hay que buscarlo.
Ils sont allés les chercher.
Fueron a buscarlos.
— Non, y a un autre homme plus vieux qu’est venu les chercher – la chercher.
—No, vino el viejo ese a buscarlos… a buscarla a ella.
— Ce que je cherche n’est pas ce que tu cherches.
—Lo que yo busco y lo que buscas tú no es lo mismo.
monte l’escalier, flaire la piste et cherche, cherche, cherche.
sube la escalera, olfatea el rastro y busca, busca, busca.
— Soit je cherche, soit je ne cherche pas, dit Jane.
–O busco o no lo busco -dijo Jane-.
Tu cherches une réponse différente, mais tu cherches, toi aussi.
buscas una respuesta diferente, pero también buscas.
Moi, si. Ce que je cherche, ce n’est pas un théologien. Je cherche un narrateur.
Yo sí. Lo que busco no es un teólogo. Busco un narrador.
— Je cherche un associé temporaire. Je vous cherche, vous.
– Busco a un socio temporal. Le busco a usted.
Cherche, mon bonhomme, cherche ! » Il décrocha la laisse.
—susurró, quitándole la trailla—. ¡Busca, busca!
Ainsi il va, il court, il cherche. Que cherche-t-il ?
Así va, corre, busca. ¿Qué busca?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test