Traduction de "jambes fines" à espagnol
Jambes fines
Exemples de traduction
Leurs superbes jambes fines se soulevèrent pour se mettre à courir ;
Sus hermosas piernas delgadas echaron a correr;
Ses jambes fines et brunes étaient allongées devant lui, sa béquille posée à côté.
Tenía estiradas las piernas, delgadas y morenas, y la muleta yacía a su lado.
Un manteau bleu marine l'enveloppait presque tout entière, laissant voir des jambes fines mais vigoureuses ;
Llevaba un abrigo azul marino que le arropaba el cuerpo entero, dejando ver unas piernas delgadas pero vigorosas;
Au bout de ses jambes fines, ses grosses chaussures noires ressemblaient à des boulets – ajoutant aux fardeaux qu’elle supportait déjà.
Los grandes zapatos negros parecían pesados bloques de hormigón bajo sus piernas delgadas, como si fueran una carga que la agobiara.
Sa jambe fine s’est nichée contre la mienne, et nous avons reposé ainsi durant ce qui m’a semblé être une éternité faite de secondes successives.
Su pierna, delgada y recta, se acurrucó contra la mía y yacimos así por lo que parecía una eternidad construida por un segundo después de otro.
Un homme barbu à lunettes, d’environ trente ans, aux bras et jambes fines, et du genre gauche radicale entra.
Entró un hombre barbudo, de unos treinta años, con los brazos y las piernas delgados, gafas, y pinta de pertenecer a un partido de la izquierda radical.
Cheveux en bataille, jambes fines d’insecte – il en avait honte, mais il ne pouvait s’empêcher de jauger les jeunes femmes qu’il rencontrait pour la première fois.
La primera impresión, de la que siempre se avergonzaría, fue una gran mata de pelo revuelto y unas piernas delgadas como las patas de un insecto.
Nous partions chasser et camper aux quatre coins du pays ; et elle était encore là, petite fille aux jambes fines d’environ quatre ans de moins que nous.
Adam y yo habíamos andado de caza y acampado por toda la región y Anne había estado allí, una chiquilla de piernas delgadas y cuatro años menor que nosotros.
Il ignorait que je venais de me battre avec Fırlama pour les beaux yeux de sa mère et il bondissait sur ses jambes fines, défiant la pesanteur avec ses baskets blanches et, à chaque lancer, il plaçait la balle dans le filet.
Ignoraba que yo acababa de pelearme con Firlama por los hermosos ojos de su madre y saltaba sobre sus piernas delgadas, desafiado la gravedad con sus deportivas blancas y, en cada lanzamiento, metía la pelota en la red.
Toutes les femmes du monde, je les ai ensorcelées en jouant une nuit entière pour une femme, une, la peau transparente, des mains sans un seul bijou, des jambes fines, elle balançait sa tête au son de ma musique, sans sourire, sans baisser les yeux, jamais, une nuit entière, et quand elle s’est levée ce n’est pas elle qui est sortie de ma vie, c’étaient toutes les femmes du monde.
A todas las mujeres del mundo las conjuré tocando una noche entera para una mujer, una, la piel transparente, las manos sin joyas, las piernas delgadas, movía la cabeza al compás de mi música, sin una sonrisa, sin bajar la mirada, nunca, una noche entera, cuando se levantó no fue ella la que salió de mi vida, fueron todas las mujeres del mundo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test