Traduction de "ils ont regardé" à espagnol
Exemples de traduction
Ils ne se sont pas regardés.
No se miraron el uno al otro.
Ils échangèrent un regard.
Se miraron entre ellos.
Ils se consultèrent du regard.
Se miraron entre sí.
Ils se jaugèrent du regard ;
Se miraron el uno al otro;
Ils échangèrent des regards.
Ellos se miraron unos a otros.
— Vous n’avez pas regardé le journal ?
—¿No vieron los informativos?
Les hommes nous ont regardées descendre.
Los hombres nos vieron bajar.
Ils ne m’ont pas vue. Je les ai regardés du balcon.
No me vieron. Estuve mirando desde la barandilla.
Ils l’ont regardé sortir de la pièce.
Lo vieron salir de la sala.
Mais le regard de la gouvernante passa sur moi sans rien voir.
Pero cuando sus ojos se posaron en mí, no me vieron.
Ils restèrent sur le pas de la porte à me regarder partir.
Se quedaron en la puerta hasta que me vieron partir.
Des millions de téléspectateurs t’ont regardée dans Naufragés.
Millones de personas te vieron en Supervivientes.
Qu’ils avaient regardé Blade Runner ensemble.
Que vieron Blade Runner juntos.
Ils m’avaient regardé vendre, et ce qu’ils avaient vu leur avait plu.
Me habían visto vender y les había gustado lo que vieron.
Le soir, il leur arrivait de regarder la télévision ensemble.
Por la noche veían la televisión juntos.
Ils s’étaient vus chaque jour, mais ne s’étaient jamais regardés.
Se veían todos los días, pero nunca se habían mirado.
On ne voyait ainsi que les yeux et leur regard étincelant.
Solo se veían los ojos, centelleantes.
Ils m’ont tous regardé jouer dans le silence le plus total.
Todos me veían jugar en absoluto silencio.
Ils regardaient défiler le paysage, le regard absent.
Veían pasar el paisaje con mirada ausente.
Il posa sur l’évêque un regard trop pénétrant.
Miró al obispo con ojos que veían demasiado—.
Le regard de Kessler était plus froid maintenant.
Los ojos de Kessler se veían ahora fríos:
— D’après ce que vous dites, vous ne portiez pas sur le Binoclard le même regard que sur les autres.
–Por lo que dice, ustedes no veían al Gafitas como a los demás.
Il avait le regard atone, rendu vitreux par le plaisir.
Sus ojos se veían vidriosos y apagados a causa del placer.
Chaque fois que son regard se posait sur lui, il exultait.
Cada vez que sus ojos lo veían, exultaba de gozo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test