Traduction de "ils ont creusé" à espagnol
Ils ont creusé
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
ellos cavaron
« Ils ont creusé l’argile – pas toi.
Fueron ellos quienes cavaron para sacar la arcilla, no vosotros.
Alors ils ont creusé des souterrains.
Así que cavaron túneles.
Il vient De creuser sa fosse au voisin
Cavaron la fosa de su vecino
Ils ont creusé des tunnels et les ont mises au jour.
Cavaron túneles y las encontraron.
Des tranchées étaient creusées, des sentinelles disposées.
Cavaron trincheras, clavaron picas.
— Ils n’ont jamais creusé de puits, nomade.
—No cavaron ningún pozo, nómada.
Ils avaient creusé des trous, y avaient déposé les bulbes.
cavaron los hoyos, metieron los bulbos.
Quand est-ce qu’ils ont creusé la fosse ? Lundi ?
¿Cuándo cavaron el hoyo? ¿El lunes?
— Ils ont creusé leur propre tombe », répondit Ayesha.
«Cavaron sus propias tumbas», respondió Ayesha.
– Ça veut dire que les flics ont creusé plus profond que nous.
—Eso quiere decir que los polis cavaron más profundamente que nosotros.
Cursnbick faisait venir des hommes pour construire, creuser et remplir ses fournaises.
Curnsbick traía a la ciudad hombres que construían, cavaban y alimentaban sus hornos.
Micola n’était pas très satisfait des charpentiers et des boedjangs chargés de creuser et de bêcher ;
Micola no dejaba de criticar a los carpinteros y a los gañanes que cavaban y trabajaban la tierra.
Les types qui devaient creuser leurs propres tombes et se mettre au bout pour ensuite tomber dedans.
Lo de los tipos que cavaban sus propias tumbas y luego se quedaban de pie al borde hasta caer dentro.
Après, elles développent des griffes puissantes sur les membres antérieurs pour pouvoir creuser, tandis que leurs membres postérieurs se rabougrissent.
después desarrollaban unas potentes garras delanteras con las que cavaban, lo que permitía que las patas traseras se encogieran y desaparecieran.
… J’ai décidé que le tableau des Funérailles aura au premier plan les deux fossoyeurs que j’ai vus creuser une fosse hier au cimetière.
… He decidido que la pintura del Entierro tendrá en la parte anterior a los dos sepultureros que ayer vi en el cementerio mientras cavaban una fosa.
Deux d’entre eux étaient occupés à creuser à l’aide de pelles, probablement confisquées aux bûcherons, tandis que les autres établissaient un périmètre de sécurité.
Dos de ellos cavaban en el cráter con palas que seguramente habían cogido a los leñadores, mientras que los demás montaban un perímetro de guardia.
Il savait attendre ; le jour même où ils avaient creusé sous le trépied lui-même pour chercher de l’or, il avait provoqué le tremblement de terre.
Sin embargo, el dios sabia esperar: un día, mientras cavaban debajo del trípode sagrado, se oyó un terrible temblor de tierra.
L’été parut long à Ling Tan et à sa femme, tandis qu’ils attendaient le retour de leur fils et de leur petit-fils et pourtant, il y avait le trou à creuser.
Muy largo pareció aquel verano en que Ling Tan y su mujer esperaban a su hijo y su nieto, mientras cavaban el hoyo.
L’endroit des oiseaux rouges tenait son nom de la colonie de guêpiers à poitrail rouge qui nichaient là, dans des terriers creusés à même les rives.
El sitio de los pájaros rojos recibía ese nombre por las bandadas de abejarucos de pecho cárdeno, que cavaban sus nidos en las barranquillas que el río formaba en ese punto.
Les terrassiers avaient reposé leurs pelles et il faisait maintenant suffisamment jour pour que je puisse voir leurs visages, luisants de sueur et aussi creusés de sillons qu’un champ.
Los hombres que cavaban la tumba habían dejado las palas y ya había luz suficiente para distinguir sus facciones, bañadas en sudor y con más surcos que un campo labrado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test