Traduction de "il prétendait est" à espagnol
Exemples de traduction
Et il prétendait que tu ne souffrais pas de SSPT ? — Eh bien.
¿Y afirma que no tienes TEPT? —Bueno.
Elle prétendait accomplir l’œuvre de Dieu.
afirmó estar llevando a cabo la labor del Señor.
Dans un paragraphe, il prétendait ne pas valoir plus qu’un esclave.
Él afirmó, en un párrafo, que era un esclavo, ni más ni menos.
Et il ne craint pas pour sa propre sécurité, comme il le prétendait.
Y no le preocupa su propia seguridad, como afirma.
Il devenait grossier, prétendait que j’avais besoin d’exercice.
Se mostró grosero y afirmó que lo que yo necesitaba era ejercicio.
Sonya prétendait même que nous avions une sorte de lien mystique !
Infiernos, Sonya incluso afirmó que teníamos una conexión mística.
— Ta femme prétendait que tu n’es pas celui pour qui on te prend, déclara le Prince.
--Tu mujer afirma que no eres quien dicen --advirtió el Príncipe--.
Shelly prétendait qu’ils n’avaient jamais été en danger, là-bas.
Nunca corrieron peligro en Vietnam, afirmó Shelly; fue bastante aburrido, de hecho.
On questionna d'abord Quentin à propos de la victime. Comme il prétendait ne pas la connaître, on lui montra une photographie.
Le preguntaron por la víctima, de quien él afirmó no saber nada, y le mostraron una fotografía suya.
Mais cet article prétendait que personne à la Maison Blanche ne savait où se trouvait le président.
Sin embargo, este artículo afirma que ni la propia gente del presidente sabe dónde está.
Une jeune crapule, prétendait Mandalin.
Un sinvergüenza, según pretendía Mandalin.
Il prétendait ne pas avoir été envoyé mais convoqué.
Según él, no había sido «enviado» sino «emplazado».
Elles commettaient des fautes, qu'il prétendait.
Cometían faltas, según decía.
Il prétendait être en bons termes avec les Yumas.
Según él, no tenía problemas con los yumas.
Il prétendait devoir régler des questions de travail.
Según él, tenía que atender asuntos de trabajo.
Sumper, écrivait Henry, prétendait que c’était faux.
Según Henry, Sumper aseguraba que esto no era verdad.
Il prétendait que l’ennemi la guettait au détour du chemin.
Claro que, según él, los enemigos estaban a la vuelta de la esquina;
C'en était un de livre qu'elle avait oublié de rentrer dans sa boîte à ce qu'elle prétendait.
Era uno que había olvidado meter en la caja, según decía.
il prétendait ne pas se faire d’argent sur les appartements qu’il louait.
Según decía, no ganaba dinero con ninguno de los pisos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test