Traduction de "il filer" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
La fumée s’enroule autour de moi, recouvre ma peau d’un enchevêtrement de fils.
El humo gira en torno a mí, forma una malla sobre mi piel.
(Il se retourne et montre l'escalier que Justine est en train de gravir avec le fils Bigre ;
(Se gira y señala la escalera que Justine está subiendo con Diantre hijo;
Je te suggère d’aller visiter la Grèce en prenant mon fils Éros pour guide.
Te sugiero que hagas una gira por Grecia, llevándote a mi hijo Eros como guía.
— Mais ma tournée ? » La voix de l’homme, à l’autre bout du fil, se fit soudain froide, implacable, détachée. « Elle sera annulée.
—¿Y mi gira? De pronto, la voz del otro extremo de la línea se volvió fría, inexorable y distante. —Cancelada.
D’autres condamnés en profitent pour grimper avec lui, mais l’homme se retourne et, craignant que le fil ne se rompe, il se met à les repousser.
Otros condenados aprovechan para subir también. Pero el hombre se gira y empieza a empujarlos, pues tiene miedo de que el hilo se rompa.
Impossible de savoir si c’était à cause du nœud qui venait de se faire sur le fil, ou à cause de cette partie de campagne.
Era imposible saber si era a causa del nudo que se le acababa de hacer en el hilo o a causa de la gira campestre.
Pendant les deux premiers jours, j’ai érigé un mur autour de Thurston mais, au fil de la tournée, je me suis un peu détendue.
Durante los dos primeros días, erigí un muro para aislarme de Thurston, pero a medida que avanzaba la gira, me fui ablandando un poco.
il a été conçu – presque entièrement – lors d’un long trajet en voiture sur la côte Est alors que j’étais en tournée pour l’un des romans de la série Fils-des-brumes.
La concebí casi enteramente durante un largo recorrido en coche por la Costa Este durante una gira promocional de las novelas Mistborn.
Levez les yeux, mon fils, et voyez sur votre tête le Chariot de David qui, traîné par Mizar et ses deux compagnes illustres, tourne autour du pôle;
¡Elevad vuestra mirada, hijo mío, y contemplad sobre vuestra cabeza el carro de David, que, arrastrado por Mizar y sus dos ilustres compañeros, gira alrededor del Polo;
Un problème dans la Machine fait que mon zaguri se met à tourner à l’envers, m’arrachant le fil des doigts si brutalement que je me retrouve à genoux, puis traînée par terre vers la roue centrale de la Machine tel un gros poisson qui se débat.
Una avería en la Máquina hace que mi carrete gire en dirección contraria y tire del hilo que sale por mis dedos a una velocidad tal que caigo de rodillas; luego me arrastra por el suelo hacia la rueda central de la Máquina como si fuera un pez enorme dando coletazos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test