Traduction de "humer '" à espagnol
Humer '
  • oler '
  • olor '
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
oler '
Elle pouvait humer l’anxiété de l’infirmière ;
Podía oler la ansiedad de la mujer;
Tu peux ressentir, humer et même goûter cette unicité.
Puedes sentir, oler y hasta gustar esa singularidad.
Elle relut les étiquettes, déboucha l’une des bouteilles pour en humer le contenu.
Leyó las etiquetas y destapó uno de ellos para oler su contenido.
— On a besoin de s’arrêter un peu pour humer le parfum des roses, lui déclare-t-il.
—Tenemos que pararnos a oler las rosas —le dice él.
Landsman peut humer l’âpre mélange qu’il fume.
Landsman puede oler la picadura amarga que está fumando.
Elle a sorti le Keats de son emballage et l’a ouvert pour en humer les pages.
Desenvolvió el Keats y lo abrió para oler las hojas.
– Ferdinand le taureau refusait le combat, il préférait humer les roses. 
—Ferdinando es el toro que se niega a pelear. Prefiere oler las rosas.
quand un chien ulqoman accourt pour humer un passant besz ;
si un perro ulqomano corre para oler a un transeúnte besźelí;
Tazza se mit à humer l’air, dressé sur son arrière-train.
Tazza empezó a oler el aire y a saltar sobre sus patas traseras.
Même sa façon de humer le verre de prunelle avant d’y tremper les lèvres…
Hasta en la forma de oler el licor de ciruela antes de llevarse la copa a los labios.
olor '
Hummm ! L’odeur d’un insecte.
Hmmmmm. El olor almizcleño de un bicho.
Veuillez humer cette odeur, tous.
Quiero que todos os familiaricéis con este olor.
Elle palpa l’étoffe de ses vestes, y enfouit le visage pour humer son odeur.
Acarició las chaquetas y se las acercó a la nariz. Todavía tenían su olor.
Elle se contentait de humer de loin l’odeur de liberté et de félicité des étudiants.
Se contentaba con olfatear de lejos el olor a libertad y la felicidad de los estudiantes.
Hum. Tu t’arrêtes pour réfléchir à cela et (une odeur familière ?) les lumières s’éteignent.
Hummm. Te paras a pensarlo y (¿un olor familiar?) se apagan las luces.
Je voulais humer l’espace, mais l’odeur du sang était trop forte.
Quería husmear el espacio, pero el olor a sangre era demasiado intenso.
J’AIMERAIS RESTER à humer l’odeur de Sammy durant des heures, mais c’est impossible.
Desearía beber del dulce olor de Sammy para siempre, pero no puedo.
Il pouvait humer le sang dont elle était couverte. Il percevait l’horreur qui se dégageait d’elle par torrents.
Él percibía el olor de la sangre que la cubría y sentía el horror que manaba de ella a torrentes.
C’est sûrement mon imagination qui s’emballe, j’ai pourtant l’impression de humer l’odeur âcre et métallique de la poudre.
Puede que sea mi imaginación hiperactiva, pero ¿acaso no es este el olor acre y metálico de la pólvora?
Elle tâcha de respirer à fond pour se calmer, mais ne parvint qu’à humer des relents d’oignons et de poubelles.
Intentó respirar hondo para calmarse, pero el aire estaba impregnado del olor a cebolla y a basura del callejón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test