Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
C’qu’y faut, c'est boire, boire et boire et… — Ouais, ouais, laisse tomber. »
Hay que beber y beber y beber… —Sí, ya, deja eso.
À la place, je me suis mise à boire. À boire et à manger.
Entonces me dediqué a beber. A beber y a comer.
Il commande à boire, et à manger, et encore à boire.
Pide de beber, y de comer, y de beber otra vez.
Est-ce que vous pouvez boire la coupe que je vais boire, moi ?
¿Es que podéis beber la copa que voy a beber yo?
— Merci, mais je ne bois pas. — Pas boire ? Toi boire eau.
—Gracias, pero no bebo. —¿No bebe? Usted bebe agua.
(BOIRE-BOIRE-BOIRE-BOIRE ! me hurlait mon corps, toutes mes petites récitations en étant annulées.) Je pris une gorgée d’eau saumâtre et la recrachai aussitôt – je n’avais plus les idées nettes.
(«¡Bebe, bebe, bebe, bebe!», me gritaba mi cuerpo, mientras mi sed se tragaba sumas y versos.) Me llevé un puñado de agua mohosa a la boca, pero la escupí: no estaba pensando con claridad.
TANA. – Oui, eux boire. Oh, beaucoup, beaucoup, beaucoup boire.
TANA. Sí, bebido. Han bebido mucho, mucho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test