Traduction de "est resté et est" à espagnol
Est resté et est
Exemples de traduction
se quedó y es
Si tu restes, je reste.
Si tú te quedas, yo también me quedo.
Si je te dis que je reste, je reste.
Si te digo que me quedo, es que me quedo.
— Marilyn, si tu restes, je reste aussi.
—Marilyn, si te quedas, también me quedo yo.
— Si ma sœur reste, je reste aussi.
—Si mi hermana se queda, yo me quedo.
— Ou ce qu’il en reste.
—O lo que queda de él.
J’suis restée avec eux.
Me quedé con ellos.
— Tu restes avec lui ?
—¿Te quedas con él?
Et que me reste-t-il ?
¿Y a mí… qué me queda?
Ou ce qu’il reste de moi.
O lo que queda de mí.
C’est avec elle que je reste !
«¡Me quedo con ella!».
— Êtes-vous restées en contact ?
—¿Habéis mantenido el contacto?
J’étais restée inébranlable.
Me había mantenido firme.
Je suis restée en contact.
Porque he mantenido el contacto.
— Es-tu restée calme ?
—¿Has mantenido la calma?
Mais ils étaient restés en contact.
Pero se habían mantenido en contacto.
Ils ne sont pas tous restés loyaux.
«No todos se han mantenido leales.»
– Ceux qui sont restés fidèles, oui ;
–Los que se han mantenido fieles, sí;
— Pourquoi ne pas être resté en dehors de cette affaire ?
—¿Por qué no se han mantenido alejados de esto?
Les hommes sont restés à la gestion.
Los hombres se han mantenido en gestión.
Et, non, ils n'étaient pas restés en contact.
La verdad era que no se habían mantenido en contacto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test