Traduction de "est resté et" à espagnol
Est resté et
Exemples de traduction
se quedó y
Si tu restes, je reste.
Si tú te quedas, yo también me quedo.
Si je te dis que je reste, je reste.
Si te digo que me quedo, es que me quedo.
— Marilyn, si tu restes, je reste aussi.
—Marilyn, si te quedas, también me quedo yo.
— Si ma sœur reste, je reste aussi.
—Si mi hermana se queda, yo me quedo.
— Ou ce qu’il en reste.
—O lo que queda de él.
J’suis restée avec eux.
Me quedé con ellos.
— Tu restes avec lui ?
—¿Te quedas con él?
Et que me reste-t-il ?
¿Y a mí… qué me queda?
Ou ce qu’il reste de moi.
O lo que queda de mí.
C’est avec elle que je reste !
«¡Me quedo con ella!».
– Et tu n’es pas restée ?
—¿Y tú por qué no te has quedado?
Et cela lui est resté.
Y con eso se ha quedado.
Mais nous sommes restés ici.
Pero nos hemos quedado.
Mais il était resté.
Pero se había quedado.
Serait-elle restée ?
¿Se habría quedado con él?
— Vous êtes restés ?
—¿Os habéis quedado?
 Ce qui est resté ?
¿Lo que ha quedado?
Pourquoi reste-t-il ?
¿Por qué se ha quedado?
Il n’en est rien resté.
Nada ha quedado de todo eso.
C’est tout ce qu’il reste d’eux. »
Esto es todo lo que de ellos ha quedado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test