Traduction de "est la complétude" à espagnol
Est la complétude
Exemples de traduction
— Vous ne pouvez pas vous trouver dans le noyau car vous n’avez pas atteint la complétude.
—No puedes estar en el núcleo. No has alcanzado la plenitud.
Il y a là une sorte de complétude que je n’avais encore jamais connue. »
Hay una especie de plenitud que nunca había poseído.
De cette manière, vous atteignez la complétude, vous évoluez jusqu’au contentement absolu.
Es el modo que tiene de llevarte a la plenitud, para que alcances el fin de tu evolución personal y logres estar contento con lo que eres.
Ceux qui rêvaient de complétude se nommeraient « les amants », et ceux qui aspiraient au savoir « les apprenants ».
A quienes hubieran optado por la sensación de plenitud se los conocería como «los que aman», y a quienes aspiraran a adquirir conocimientos, como «los que aprenden».
Imaginez que Querencia soit sur le point d’atteindre le degré de complétude nécessaire à l’arrivée des Seigneurs du Ciel.
¿Imagina que ha llegado el momento y que Querencia ha alcanzado el nivel de decencia y plenitud que hace falta para pedirles a los Señores del Cielo que regresen?
« Unissons-nous et descendons ensemble ! » et je rassemblais toutes mes forces pour me confondre plus étroitement avec elle, et je rassemblais toutes mes sensations pour goûter la complétude de cette étreinte.
¡Unámonos y caigamos juntos! -y concentraba mis fuerzas en unirme más estrechamente a ella, y mis sensaciones en gustar la plenitud de aquel abrazo.
Leur valeur était indexée sur la sensation de complétude personnelle, de sérénité, qui vous submergerait quand vous auriez enfin barré la dernière rubrique de votre liste.
Su valor solo guardaba relación con la sensación de plenitud personal, de perfección del alma, que te inundaba cuando por fin llenabas el último espacio en blanco de tu lista.
En un certain sens, l'intelligence humaine travaille constamment à dissiper le chaos infini et merveilleux des idées originelles et à le remplacer par l'inoxydable complétude des idées artificielles.
En cierto sentido, la inteligencia humana trabaja constantemente para disipar el maravilloso e infinito caos de las ideas originarias y sustituirlo por la inalterable plenitud de las ideas artificiales.
Nous nous devons de montrer à Marcol et aux autres que la complétude véritable réside dans une société forte centrée sur les individus, et où il est primordial d’aider les autres en même temps que soi-même.
Tenemos que demostrarle a Marcol y a todos los que vayan apareciendo como él que la verdadera plenitud se halla a través de una sociedad fuerte que se preocupa por los individuos, una sociedad en la que las personas intentan ayudarse unas a otras además de a sí mismas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test