Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Venez, nous allons vous ramener au 575 e siècle.
Vamos; la devolveremos al Siglo Quinientos setenta y cinco.
Aurait-on accordé le moindre crédit à vos recherches ne serait-ce qu'au début du XX e siècle ?
¿Habría creído alguien en sus investigaciones al inicio del siglo XX?
À l’école, on lui faisait étudier la biologie et les poètes du XIX e siècle.
En el liceo le enseñaban biología y poesía inglesa del siglo XIX.
C'était la demeure d'un homme riche et un peu fou, qui l'a fait bâtir pour lui, au XIX e siècle.
Construido como residencia por algún lunático del siglo XIX.
– Il s'agit d'un des plus beaux ouvrages sortis des ateliers flamands du XVI e siècle.
—Se trata de una de las obras más hermosas jamás salidas de los talleres flamencos del siglo XVI.
– Les recherches archéologiques en Sibérie débutèrent au XVIII e siècle, à l'initiative de Pierre le Grand.
—Las excavaciones arqueológicas en Siberia se iniciaron en el siglo xvm por iniciativa de Pedro el Grande.
Le texte, écrit en néerlandais du XVII e siècle, délicatement calligraphié, était signé du même E. A.
El texto, escrito con una caligrafía exquisita, en neerlandés del siglo XVII, estaba firmado por el mismo E.
À juger de son degré de précision et des erreurs que j'y voyais, elle devait dater du XVII e ou du XVIII e siècle.
A juzgar por su grado de precisión y los errores que veía, debía de ser del siglo XVII o XVIII.
– Le plus célèbre fabricant d'instruments scientifiques du XVI e siècle, répondit Ivory. – Comment savez-vous cela ?
—El fabricante de instrumentos científicos más famoso del siglo xvi —contestó Ivory. —¿Cómo lo sabe?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test