Traduction de "donné la permission" à espagnol
Exemples de traduction
Grand-Père avait donné sa permission.
El abuelo les había dado permiso.
— Parce que je t’ai donné la permission de le faire.
Porque te he dado permiso para hacerlo.
— Je ne t’ai pas donné la permission de bouger, ajouta-t-il.
—No te he dado permiso para moverte —puntualizó—.
— Je ne lui en ai pas donné la permission, protesta Zora.
–Yo no le he dado permiso -replicó Zora.
c’est bien qu’elle ait donné la permission de le faire.
es buena cosa que ella le haya dado permiso.
- Je ne t'ai pas donné la permission de parler, répliqua Madrid.
—No te he dado permiso para hablar —respondió Madrid—.
— On t’a donné la permission de toucher ma caisse ?
—¿Alguien te ha dado permiso para tocar mi buga?
On ne t’a pas donné la permission de parler !
No hables hasta que se te permiso.
— Tu ne dois plus parler avant que je ne t’en donne la permission, dit-il.
—No podrás hablar hasta que yo te permiso.
Tu n’ouvres plus la bouche pendant les interrogatoires sauf si je t’en donne la permission. Compris ?
No volverás a abrir la boca durante un interrogatorio, hasta que yo te permiso. ¿Lo entiendes?
— Et je pourrais interdire l’entrée de la maison à oncle Willie et lâcher les chiens sur lui s’il entrait sans que je lui en donne la permission ? »
—¿Y podré prohibir a tío Willie que entre en casa y azuzarle los perros si se atreve a entrar en ella sin que yo le permiso?
Il m’a fait promettre, quand j’arriverai à des études du niveau du collège dans quelques semaines, de ne pas lire de livres de psychologie – jusqu’à ce qu’il m’en donne la permission.
Me ha hecho prometer, cuando llegue al nivel de estudios universitarios, dentro de algunas semanas, que no leeré libros de psicología hasta que él me permiso.
— Ne parlez que lorsque je vous en aurai donné la permission et assurez-vous que les chandelles ne se consument pas totalement, sinon cela pourrait libérer des forces... difficiles à maîtriser.
—Hablad sólo cuando yo permiso —continuó la sacerdotisa—, y aseguraos de que las velas no se apaguen, o podrían liberarse fuerzas que serían… problemáticas de volver a controlar.
Venez, allons tous sur le rempart et voyons qui ose pénétrer sur le territoire interdit d’Opar. Que personne ne dise mot de ce que Blagh nous a confié, jusqu’à ce que j’en donne la permission.
Vamos, iremos todos a la muralla exterior a ver quién se atreve a entrar en la prohibida Opar, y no digas una palabra de lo que Blagh nos ha dicho hasta que yo te permiso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test