Traduction de "digne d'éloge" à espagnol
Exemples de traduction
Tout ce qui servait les intérêts du système politique en vigueur était digne d’éloges.
Todo lo que favoreciera los intereses del sistema político de su país era digno de alabanza.
— Il était digne d’éloges comme le prophète dont il portait le nom, mon seigneur. »
—Es tan digno de alabanza como el profeta cuyo nombre llevó, mi señor.
Le problème est que Monzón a créé une organisation digne d’éloges, un investissement très rentable, un bénéfice très évident, un héritage si valable qu’il serait stupide de vouloir renoncer à ses avantages sous prétexte d’une vengeance à laquelle on peut finalement surseoir.
Lo que pasa es que la obra de Monzón es una organización digna de alabanza, una inversión demasiado rentable, un beneficio demasiado evidente, una herencia tan valiosa que sería estúpido renunciar a sus ventajas por una venganza que, total, tampoco es que corra prisa.
Le reste était pur chiqué, les plus jeunes brandissaient bien trompettes et clairons à l’imitation des véritables exécutantes mais la seule musique qu’elles faisaient était celle de leurs fort belles cuisses que Lucio trouva dignes d’éloges et d’intérêt, surtout après quelques tristes expériences dans les environs du Maipo.
El resto era puro chiqué, las nenas enarbolaban trompetas y clarines al igual que las verdaderas ejecutantes, pero la única música que producían era la de sus hermosísimos muslos que Lucio encontró dignos de alabanza y cultivo, sobretodo después de algunas lúgubres experiencias en el Maipo.
Il a su amener ses hommes à bon port, en une saison mortelle, et cette réussite est digne d’éloges.
El éxito alcanzado conduciendo a sus hombres hasta aquí en esta estación muerta es digno de elogio.
Cependant le jeune Félix Phellion donnait, avec un dévouement et une constance digne d’éloges, des leçons au jeune Colleville, il prodiguait ses heures ;
Mientras tanto, Félix Phellion, con una constancia y devoción dignas de elogio, daba lecciones al joven Coleville;
Apollodore l’étendit lui-même sur la poitrine dénudée, puis resta immobile, avec un calme digne d’éloges, pour le voir faire son effet.
Apolodoro de Sicilia la aplicó al pecho desnudo del Meneítos y aguardó con calma digna de elogio a que el emplasto surtiera efecto.
Ils disaient sûrement que j’étais un anachronisme postal à l’ère des courriers électroniques, et que mon apparition hebdomadaire relevait d’un romantisme digne d’éloges ou de moqueries.
Supuse que comentarían que yo no tenía edad para ese anacronismo postal en la era de los correos electrónicos, y que adjudicarían el origen de mi tradición semanal a un romanticismo digno de elogio o de burla.
Mais faut-il en déduire que Luther ne peut pas être reconnu maître de ses actes ? Assurément, nous ne pensons pas qu’il aurait été plus digne d’éloges s’il avait dit : « J’aurais pu faire autrement. »
¿Pero eso significa que los actos de Lutero no tienen mérito? Seguramente no nos parecería digno de elogio que hubiera dicho: «Podría haber hecho tanto una cosa como la otra».
Mon père et moi avons en commun l’habitude – pas forcément digne d’éloge – de souvent dire plus ou moins aux gens ce que nous croyons qu’ils ont envie d’entendre.) J’ai répondu que je ne doutais pas qu’il l’ait dit mais que je trouvais que c’était un manque de tact de sa part à elle de me le rapporter.
Mi padre y yo compartimos la costumbre —no muy digna de elogio— de decir a la gente más o menos lo que creemos que le gustaría oír). Dije que no me cabía duda que él lo hubiera dicho, pero añadí que, en mi opinión, ella había tenido poco tacto al contármelo. «Poco tacto», sí. Ésas fueron las palabras que empleé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test