Traduction de "dieu bon" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
— Le Dieu bon n’abandonne pas les siens.
—El Dios bueno no abandona a los suyos.
Un Dieu bon n’aurait pas laissé mes bébés mourir.
Un Dios bueno no habría dejado morir a mis hijos.
T’ai-je bien entendu, Dieu bon, Dieu adorable ?
¿Te he oído bien, Dios bueno, Dios adorable?
Pourquoi un Dieu bon tentait-il son serviteur d’élection en lui enjoignant de commettre un meurtre ?
¿Por qué un Dios bueno tenía que tentar a su siervo escogido con el asesinato?
Le Fils du Dieu bon a bien dit qu’il était venu apporter le glaive et non la paix.
El Hijo del Dios bueno dijo que había venido a traer la espada y no la paz.
Il saisit le poignet de Dix Macoboô en invoquant le nom de tous les dieux bons ou méchants auxquels croient les Chiapa.
Él sostuvo la muñeca de Diez mientras llamaba por su nombre a todos los dioses, buenos y malos, en los que creían los chiapa.
vous vous cachiez derrière vos nuages, et un instant j’ai cessé de vous voir, Dieu bon, Dieu éternel, Dieu miséricordieux !
Vos os ocultabais detrás de vuestras nubes, y por un instante dejé de veros, Dios bueno, Dios eterno, Dios misericordioso.
Les deux moniteurs cuisinant trois gamins après une vague bêtise… Nom de Dieu… – Bon, allez-y. – On a voulu…
Los dos monitores interrogando a tres chavales por haber hecho alguna trastada… Por Dios. —Bueno, empezad. —Nosotros queríamos…
Mon désaccord absolu avec la Création, l’acte majestueux et généreux d’un Dieu bon ou d’une intelligence supérieure et conspiratrice inconnue de nous, s’il faut en croire toutes les religions.
Mi total desacuerdo con la Creación tal como la entienden todas las religiones, es decir, como un acto mayestático y generoso de un Dios bueno o de una ignorada inteligencia superior y urdidora.
Celui qui a fait ce monde, qui est un dieu mauvais, mais que, quelque part, un dieu bon attend, qui refera la création, et tout ce que nous savons sur le mal servira à construire le bien.
El que ha hecho este mundo, que es un dios malvado, pero que en algún lugar espera el dios bueno que rehará la creación y todo lo que sabemos sobre el mal le servirá para construir el bien.
Si Croton, qui est aussi noble que fort, voulait me prendre dans ses bras et me porter jusqu’à l’entrée de la ville, on pourrait voir d’abord avec quelle facilité il pourra emporter la jeune fille; ensuite, il agirait comme Énée, et enfin il s’attirerait les faveurs de tous les dieux bons, au point d’être absolument certain de réussir dans son entreprise.
y si Crotón, que es tan noble como fuerte, me llevara en brazos hasta la puerta, se daría cabal cuenta, en primer lugar, de si podía conducir de igual modo y con facilidad a la doncella, y en segundo, ejecutaría un acto semejante al de Eneas y se propiciaría a todos los buenos dioses, de tal manera, que por lo tocante al resultado de su empresa yo me hallaría del todo tranquilo.
– « Dieu bon, qu’est-ce qu’il y a ?
Dios mío, ¿qué le pasa?;
T’ai-je bien entendu, Dieu bon, Dieu adorable ?
¿Te he oído bien, Dios bueno, Dios adorable?
– « Dieu bon ! » murmura Mademoiselle en sautant à terre.
—¡Dios mío! —murmuró la señorita saltando al suelo.
Dieux bons! dieux justes! quelles nouveautés m’offrit l’homonculus Coccoz!
¡Dios justo! ¡Dios clemente! ¡Qué novedades me ofrecía el homúnculo Coccoz!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test