Traduction de "des choses absurdes" à espagnol
Des choses absurdes
Exemples de traduction
Comme tant de choses absurdes.
Como tantas cosas absurdas.
Non, pas besoin d’aller faire des choses absurdes et ridicules.
Yo no necesito hacer cosas absurdas y ridículas.
Mais il y a tant de choses absurdes en apparence et qui sont cependant vraies !
Pero hay tantas cosas absurdas que son ciertas, ¿no es así?
Remarquez en outre qu'il y a beaucoup de choses absurdes.
Además, observen ustedes que hay en ella muchas cosas absurdas.
Il y eut bientôt des pavillons où l’on n’exposait plus que des choses absurdes.
Pronto hubo pabellones en los que sólo se exhibían cosas absurdas.
Mais il y a tant d’autres choses absurdes, Horacio, tant de morts ou d’erreurs… Ce n’est pas une question de nombre, je pense.
Pero hay tantas otras cosas absurdas, Horacio, tantas muertes o errores… No es una cuestión de número, supongo.
C’est peut-être absurde que je doive rendre des comptes aux miliciens, mais il y a tant de choses absurdes dans cette guerre, vous ne croyez pas ? – Si, bien sûr.
Puede parecer absurdo que yo tenga que dar explicaciones a los milicianos, pero hay tantas cosas absurdas en la guerra, ¿no cree? —Por supuesto.
Il se raccrochait à des choses absurdes en apparence, à des parties de belote, à un décor devenu familier, à un poêle qu’il passait son temps à recharger et à tisonner.
Se agarraba a cosas absurdas en apariencia, a partidas de cartas, a un ambiente que se le había hecho familiar, a una estufa que le ocupaba su tiempo cargándola y atizándola.
À l’époque, elle venait tout juste de recommencer à vivre, et parmi les choses absurdes qu’il lui avait paru nécessaire de faire, il y avait eu celle de participer à une course de fous, qui avait lieu en Italie, et qui s’appelait les Mille Milles.
En ese periodo acababa de empezar a vivir de nuevo, y entre las cosas absurdas que le había parecido que debía hacer estaba la de participar en una carrera de locos que se corría en Italia, y que se llamaba Mil Millas.
À partir du quatrième jour, je n'essayais même plus de reconnaître le réel parmi les choses absurdes de la fièvre qui entraient dans ma tête les unes dans les autres en même temps que des morceaux de gens et puis des bouts de résolutions et des désespoirs qui n'en finissaient pas.
A partir del cuarto día, dejé incluso de intentar reconocer lo real de entre las cosas absurdas de la fiebre que entraban en mi cabeza unas dentro de otras, al tiempo que trozos de personas y, además, retazos de resoluciones y desesperaciones sin fin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test