Traduction de "de martre" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Un Windsor & Newton en poil de martre rouge à un dollar.
Era un sable rojo Windsor and Newton de un dólar —dijo Marty—.
— La martre est avec toi ?
--¿Has traido a la marta?
— La martre ? C’est votre seul souci, cette martre qui mord et empeste ?
—¿La marta? ¿Vuestra única preocupación es esa marta feroz y maloliente?
murmura-t-il à la martre.
--susurró a la marta--.
— Les martres ont des cornes ?
—¿Tienen cuernos las martas?
Ils ont senti une martre !
¡Han olido una marta!
— Qu’est-ce que la martre fait ici ?
--¿Qué hace la marta aquí?
Mais la martre avait disparu.
La marta, sin embargo, había desaparecido.
Tu n’as même pas ta martre puante.
Ni siquiera te acompaña esa marta apestosa.
Personne en le voyant n’irait croire que c’était une martre car, même s’il avait tout d’une martre, c’était un dæmon.
Nadie que lo viera creería ni por un instante que fuera una marta: por más que pareciera una marta en todos los sentidos, era un daimonion.
À côté d’elle se tenait une martre.
Al lado se acurrucaba una marta.
ils virent des écureuils ailés roux comme des renards ou noirs comme des martres ;
había ardillas voladoras negro oscuro y rojo mate;
La clochette du magasin tinta et la porte s’ouvrit sur la cliente la plus magnifique que Sophie eût jamais vue. Elle portait une étole de martre sur une majestueuse robe noire étincelante de diamants.
La campana de la tienda repiqueteó y entró la clienta más elegante que había visto nunca, con un chal color arena sobre los hombros y un traje negro en el que centelleaban diamantes.
Sur la retenue du moulin, où elle avait appris à patiner, elle tirait aujourd’hui la luge de son petit garçon, puis tous deux regardaient une martre en pelage blanc d’hiver faire aller et venir entre les arbres sa queue à pointe noire.
En la presa del molino donde había aprendido a patinar tiraba de su niño en el trineo y los dos contemplaban una comadreja con el blanco del invierno agitar su cola de punta negra entre los troncos del molino.
C’était par l’entremise des Samoyèdes que se faisait alors ce trafic de martres-zibelines, d’hermines, de castors, etc.
A la sazón se hacía el tráfico de martas cebellinas, armiños, castores, etc., por mediación de los samoyedos;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test