Traduction de "de manière satisfaisante" à espagnol
De manière satisfaisante
Exemples de traduction
— Si nous n’entendons pas reparler d’eux ou qu’ils ne donnent pas de nouvelles, nous présumons qu’ils ont pu s’adapter de quelque manière satisfaisante au monde extérieur.
—Si no oímos hablar más de ellos o no nos dan noticias suyas, presumimos que han podido adaptarse de alguna manera satisfactoria al mundo exterior.
Elle n’est plus dans le coma, l’hématome interne est assez bien résorbé, le cœur fonctionne de manière satisfaisante, bien que fatigué par les cigares.
Ya no está en coma, el hematoma interno está bastante reabsorbido, el corazón funciona de manera satisfactoria, aunque algo fatigado, debido a los puros.
Certains idéalistes autoproclamés pensent que parler d'une soif de connaissances, innée chez tous les hommes ou au moins chez les hommes supérieurs, répond à ces questions de manière satisfaisante.
Algunos que se consideran a sí mismos idealistas piensan que la referencia al deseo de saber, innato en todos los hombres o al menos en os espíritus superiores, responde a estas preguntas de manera satisfactoria.
12 Confier son texte au Lecteur Idéal est aussi la meilleure façon d’évaluer si le rythme est bon et si le contexte (back story) est présenté de manière satisfaisante.
12 El Lector Ideal también es la mejor manera de calibrar si el relato posee el ritmo correcto, y si has introducido los precedentes de manera satisfactoria.
ni police, ni d’autres fonctionnaires! S’il n’y a pas d’intervention intempestive, nous parviendrons à tout arranger d’une manière satisfaisante. Rien n’ennuierait plus mon frère Bartholomew que de la publicité autour de cette affaire.»
Pero que no intervenga gente extraña: ni policías ni funcionarios. Podemos arreglarlo todo entre nosotros de una manera satisfactoria, sin entremetimientos de nadie. Nada molestaría tanto al hermano Bartholomew como cualquier tipo de publicidad.
Puis il revint se placer auprès de Christophe, auquel il dit fort doucement : — Mon ami, le chancelier ayant appris que vous refusiez de répondre d’une manière satisfaisante à mes demandes, a résolu que vous seriez appliqué à la question ordinaire et extraordinaire.
Luego volvió a situarse al lado de Cristóbal, y le dijo muy suavemente: —Amigo mío, habiendo sabido el canciller que rehúsas responder de manera satisfactoria a mis preguntas, ha resulto que se te aplique el tormento ordinario y extraordinario.
L’espace d’un instant, il craignit qu’elle lui donne le breuvage à la cuillère mais elle se contenta de lui tendre la bouteille en disant : « Tiens, ça devrait te soulager. » Elle remonta dans le lit et reprit son livre, comme si le sujet de leur changement de vie avait été débattu de manière satisfaisante et que la décision avait été prise.
Durante un instante, él temió que ella fuera a darle la cucharada de leche de magnesia, pero lo que hizo fue tendérselo diciendo: —Aquí tienes, esto debería funcionar. —Se metió de nuevo en la cama y volvió a su libro, como si el tema de cambiar sus vidas se hubiera debatido y decidido ya de manera satisfactoria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test