Traduction de "de manière s" à espagnol
Exemples de traduction
C’est donc de cette manière que j’obtins une liste de quelque quarante-deux noms, au milieu desquels celui de Sébastian (S.
Pude así hacerme con cuarenta y dos nombres, entre los cuales el de Sebastian (S.
La camomille, l’ambre et le camphre qui la parfumaient avaient un goût affreux, mais elles agirent sur Ciri de manière stimulante.
La manzanilla, el ámbar y el alcanfor que habían sido usados para aromatizar la crema tenían un saborasqueroso, pero actuaron como estimulante s.
Nous marchons avec une vitesse de soixante kilomètres, en obliquant vers le sud-est, de manière à suivre la frontière persane.
Marchamos con una velocidad de sesenta kilómetros en dirección oblicua al S. E., siguiendo la frontera persa.
Surtout la manière dont Gabriella se tenait à table; il fallait manger correctement, sans faire de miettes, sans heurter un verre.
Se irritaba por cosas sin importancia, como los modales de Gabriella en la mesa, sobre todo cuando la comida s ele salía del plato o volcaba un vaso.
Elle avait prononcé « monsieur Jonas » exactement de la même manière que sa mère, en appuyant sur les « s », produisant le même effet sur moi, remuant les mêmes fibres…
Pronunció «señor Jonas» exactamente igual que su madre, marcando las «s», produciendo el mismo efecto en mí, removiendo las mismas fibras…
C'étaient les premiers mots qu'il faisait entendre, et je remarquai qu'il ne prononçait pas l’s à la manière andalouse, d'où je conclus que c'était un voyageur comme moi, moins archéologue seulement.
Eran las primeras palabras que articulaba y observé que no pronunciaba la s como los andaluces, de donde saqué en conclusión que era un viajero como yo, sólo que menos arqueólogo.
Pour les lecteurs avides de connaissances, deux ouvrages examinent de manière exhaustive la politique de la dernière République et en donnent une interprétation totalement différente : Erich S.
Para los lectores con apetito maquiavélico, hay dos libros que profundizan en los detalles políticos de la antigua república con muy diferentes interpretaciones: The Last Generation of the Roman Republic, de Erich S.
DODINAGE (s. Techn. Manière de polir les clous de tapissier consistant à les placer dans un sac de toile serrée ou de peau avec de l’émeri ou toute autre matière mordante. CHAPITRE LXI Berger, 1
DODENAGE (s. Técn. Procedimiento para pulimentar las tachuelas de tapicería consistente en colocarlas dentro de una bolsa de lona o de piel con esmeril u otra materia abrasiva. Capítulo LXI Berger, 1
Royal S. Fairmount, docteur en médecine, était un lien logique tout à fait évident, mais de quelle manière ce Dr Chase intervenait-il dans tout ça, ainsi que cette-Clara-tout-court, qui avait peut-être été, ou peut-être pas, infirmière dans une clinique qui n’existait plus ?
Resultaba bastante obvio que el doctor Royal S. Fairmount quizá tenía una conexión, ¿pero qué pintaban en todo aquello el tal doctor Chase y aquella Clara, sin apellidos, que podía o no haber sido enfermera en una clínica que ya no existía?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test