Traduction de "atteignant jusqu'à" à espagnol
Exemples de traduction
Son ombre s’allongeait dans la chambre, atteignant presque la porte.
Su sombra se extendía por toda la habitación, llegando casi al borde de la puerta.
Atteignant le cœur du pouvoir des Pierres elfiques, il les sentit s’activer.
Llegando al corazón de las piedras élficas, les dio vida por fin.
Raisonnant ainsi, il poursuivit sa descente, atteignant le quartier européen.
Razonando de ese modo, prosiguió colina abajo, llegando al barrio europeo.
Atteignant le sommet du bâtiment en quelques secondes, il suivit l’odeur jusqu’à l’autre côté.
Llegando a lo alto del edificio en segundos, siguió el olor hacia el otro lado.
Des orties avaient poussé tout autour, leurs extrémités atteignant les fenêtres, minuscules et couvertes de crasse.
Las ortigas crecían alrededor de toda la casa, llegando hasta la altura de las ventanas, que eran minúsculas y cubiertas de mugre.
Il sortit de sa paisible somnolence et démarra à toute allure, atteignant sa vitesse maximale en une dizaine de pas.
De la cómoda somnolencia pasó a moverse hacia adelante, llegando a su máxima velocidad en media docena de pasos.
On percevait encore le faible tintement de ses pas descendant l’escalier, atteignant la dernière marche, mais il n’y avait rien à voir.
Aún se oía el eco tenue de sus pisadas en la escalera, descendiendo, llegando al último de los peldaños, pero él ya no estaba a la vista.
Maintenant il les voyait de dos, la mère et la fille, atteignant la maison du professeur de piano, s’engageant dans le corridor.
Ahora veía de espaldas a la madre y a la hija, llegando a la casa del profesor de piano y adentrándose por el corredor.
Ces membres se contractaient parfois jusqu’à presque disparaître, ou s’allongeaient à l’extrême, atteignant quelquefois dix pieds.
Estos miembros aparecían a veces contraídos casi hasta la nada y en otras se extendían, llegando a alcanzar una longitud de tres metros.
Quand elles avaient exécuté quelques morceaux en atteignant à la perfection, elles se serraient les mains et s’embrassaient en proie à une vive extase.
Siempre que ejecutaban algunos pasajes llegando a la perfección, se estrechaban las manos y se besaban dominadas por un vivo éxtasis.
Elle disait, en atteignant enfin des doigts crispés :
Decía, alcanzando por fin unos dedos crispados:
dit Masséna en atteignant le dernier étage.
—dijo Masséna alcanzando el último piso.
Une nouvelle fois, un rat s’était propulsé sur sa jambe, atteignant cette fois son genou.
Una vez más, una rata se lanzó a su pierna alcanzando esta vez su rodilla.
C’est seulement en atteignant l’absurdité que le procès — énorme montgolfière — pouvait retomber sur le terrain du bon sens, de la vérité.
Tan sólo alcanzando el absurdo podía el proceso, aterrizar sobre el terreno del sentido común, de la verdad.
Les jardiniers et les gardes-chasse, armés de carabines, tirèrent dans la foule, atteignant un homme au bras, un autre à la jambe.
Los hortelanos y los jardineros, armados con escopetas de caza, dispararon contra la multitud, alcanzando a un hombre en un brazo y a otro en una pierna.
Sans place suffisante pour des crochets, il balança avec violence des coups saccadés, atteignant Lohmann au cou, et ricochant sur la poitrine de Collins.
Sin sitio para maniobrar, dio un par de bruscos manotazos, alcanzando a Lohmann en el cuello y a Collins en el pecho.
Le vieux lançait des volées de coups à son fils et ses poings rebondissaient sur les épaules et le cou de Margie, n’atteignant Wade que sur les bras.
El viejo se abalanzó contra su hijo y sus puños cayeron sobre los hombros y el cuello de Margie, alcanzando a Wade en los brazos.
Sans un mot, elle frappa de nouveau, juste et fort, le tranchant de sa main atteignant la trachée de Skop et l’écrasant.
En vez de ello pegó otra vez, recia y certeramente, el borde de la mano alcanzando a Skop a través del gaznate, aplastándolo.
La musique augmentait en intensité et en rapidité, atteignant son apogée, puis diminuait jusqu’à devenir un soupir presque inaudible.
La música aumentaba en intensidad y rapidez, alcanzando un apogeo, luego disminuía hasta convertirse en un suspiro casi inaudible.
Les soldats avaient mis le feu à la paille de la piste, qui brûla comme de l’amadou, atteignant rapidement les vieilles bâches.
Los soldados habían prendido fuego a la paja de la pista, que ardió como yesca, alcanzando en pocos minutos las viejas lonas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test