Traduction de "air air" à espagnol
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Préparez-vous pour une action air-air.
¡Preparados para una acción aire-aire!
Que les Backfires armés de missiles air-air aillent donc les pourchasser.
Que fueran tras ellos los Backfires con su armamento aire-aire.
Mel s’attendait à ce qu’il tire au canon, ou un missile air-air, ou qu’il s’échappe.
Mel esperó a que desplegara su artillería o que disparara un misil aire-aire o que se fuera.
- Missile air-air en route ! avertit Simpson d'une voix sombre.
—Han disparado un misil aire-aire —dio la alarma Simpson con voz ominosa.
Maison assaillie par une trombe d’air, air qui tourbillonnait et projetait du sang alentour.
Casa azotada por una tromba de aire, aire que se arremolinaba y salpicaba sangre a su alrededor.
Jean décida qu’elle avait besoin d’air, d’air nocturne, elle avait besoin de sortir de là, ne fût-ce que pour un bref instant.
Jean decidió que necesitaba aire, aire nocturno, que necesitaba salir de allí, aunque fuera un momento.
Jason commençait à manquer d’air (d’air de Dylan, horreur…) et tout le monde devait s’inquiéter, à bord de l’Argo II.
Jason se estaba quedando sin aire (aire de Dylan, qué asco), y en el Argo II todos estarían preocupados por ellos.
De toute façon, avec un appareil à rotor, on ne risquait pas de semer un missile air-air ou sol-air.
En todo caso, con cualquier aparato provisto de rotor, era imposible superar la velocidad de un misil aire/aire o tierra/aire.
Ils étaient autorisés à entrer dans le refuge, mais avertis que des exercices air-air devaient commencer dans trois jours.
Se les permitía acceder a la reserva pero bajo el aviso de que se habían proyectado unos ejercicios aire-aire que comenzarían tres días después.
Mais cela exposerait l’hélico au tir de missiles sol-air, et des hélicoptères soviétiques que l’on soupçonnait de porter des missiles air-air.
Pero eso significaría exponer al helicóptero al disparo de misiles superficie-aire y a los helicópteros soviéticos, de los que se sospechaba tenían misiles aire-aire.
Un mouvement de l’air, l’air sans passion qui coule passivement le long de la pente des collines, le submergea sous la terreur du printemps.
En un movimiento del aire, del aire desapasionado que circula pasivamente cuesta abajo, lo acometió el terror de la primavera.
— Le liquide bleu est de l’air, l’air de cette pièce, reprit Siav, que nous compressons puis décompressons rapidement, répétant l’opération jusqu’à ce qu’une petite partie s’en liquéfie.
—El líquido azul es aire, el aire de esta sala —continuó diciendo Sfia—. Lo comprimimos y luego lo dilatamos rápidamente para que se enfríe cada vez más, hasta que una pequeña parte se licua.
— Bellow a un très beau livre, Retour de Jérusalem, dont je connais des passages entiers par cœur : “Jérusalem… La pensée est dans l’air, l’air pur est nourrissant à Jérusalem ;
—Below tiene un hermoso libro: Ida y vuelta a Jerusalén, del que me sé fragmentos enteros de memoria: «Jerusalén… el pensamiento está en el aire, el aire puro alimenta en Jerusalén;
Creuse, creuse, creuse, vlan, vlan, vlan, crever tu vas crever, tu vas crever, tuez-moi vite, non j’veux pas, tu vas crever, prends une autre inspiration, gaspille pas l’air, l’air est mouillé, dur et collant, quelqu’un me bouche le nez, c’est comme si on me bouchait le nez, ah ah ah ah ah hhhhhhhhh Mon Dieu ! Mon Dieu !
Cava cava cava echa echa echa morir te vas a morir te vas a morir hazme morir deprisa no vivir no morir te vas a morir respira otra vez no gastes to el aire el aire tierra mojada y dura y prieta alguien me está aplastando la nariz parece que alguien me esté aplastando la nariz con la mano ah ah ah ah ah hhhhhhhhhh ¡Dios!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test