Traduction de "être prouvées" à espagnol
Être prouvées
Exemples de traduction
Là, je parle de ce qui peut être prouvé.
Yo sólo me he referido a lo que puede ser probado.
Pas un mot de ces statistiques ne pouvait jamais être prouvé ou réfuté.
Ni una palabra de todo ello podía ser probada ni refutada.
PRÉSIDENT : Vos allégations doivent être prouvées, madame Mentz.
Presidente: Sus alegaciones han de ser probadas, señora Mentz.
Je suis certaine que Mrae Tanglin y fut pour quelque chose, bien que cela ne pût jamais être prouvé, bien entendu ;
Estoy segura que la señora Tanglin tuvo algo que ver con eso, pero nunca pudo ser probado;
« Chaque fois que j’élabore un système, je dois obligatoirement admettre des affirmations qui ne peuvent en aucune façon être prouvées.
—Cada vez que construyo un sistema debo, a la fuerza, dar por descontadas algunas afirmaciones que no pueden, de ningún modo, ser probadas.
Dans tout jugement, un fait important, c’est-à-dire susceptible d’influencer le contenu d’une décision, doit être prouvé. Prouver un fait est, par conséquent, une formule elliptique qui signifie « analyser avec une certaine méthode le jugement d’un fait ».
Todo juicio de hecho, en cuanto sea relevante, es decir, con la entidad suficiente para influir en el contenido de la decisión debe ser probado: probar un hecho es, por lo tanto, la fórmula elíptica de «contrastar con un cierto método el juicio de un hecho».
– « Mon ami », dit-il, « j’avoue – et sans doute est-ce un grave symptôme de déliquescence sénile – que j’ai de plus en plus de peine à me faire une opinion… Je ne crois pas avoir jamais entendu prouver quoi que ce soit dont le contraire n’aurait pu être prouvé par d’autres, avec la même force d’évidence.
—Amigo mio —dijo—, confieso (y esto debe de ser sin duda un grave síntoma de delicuescencia senil), que cada vez me cuesta más trabajo formarme una opinión… No creo haber oído nunca probar una cosa cualquiera, sin que la contraria no pudiera ser probada por otros con la misma evidencia.
– Et je ne disais que ce qui peut être prouvé, si ce que chacun dit est vrai.
—He mencionado únicamente cosas que pueden probarse, si es cierto lo que todo el mundo dice.
Il avait l’esprit bien trop pragmatique pour croire à des choses qui ne pouvaient être prouvées de manière empirique.
Era demasiado práctico para creer en cosas que no pudieran probarse empíricamente.
Comme il n’y avait point de marques sur le cadavre, le meurtre ne pouvait être prouvé, par conséquent la mort devait être jugée naturelle.
De este modo, el crimen no podría probarse, y la muerte se atribuiría a causas naturales.
Dans quelques jours vous serez mort. Alors, rien ne peut être prouvé. Vous faites encore le vieux coup de la désinformation – je suis sensé jouer le rôle du leurre, dans votre histoire.
Dentro de pocos días usted estará muerto, de modo que nada de lo que aquí se diga podrá probarse. Está apelando al viejo truco de la desinformación.
C’était intéressant d’imaginer le néant comme quelque chose, comme une entité, même si son existence risquait de ne jamais être prouvée sauf, bien sûr, en théorie.
Resultaba interesante imaginar que la nada era algo, una entidad, aunque tal vez nunca llegaría a probarse su existencia, a menos que se demostrara teóricamente, claro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test