Traduction de "être de l'existence" à espagnol
Être de l'existence
  • ser de existencia
  • ser de la existencia
Exemples de traduction
ser de existencia
L’apparition d’autrui est dévoilement du goût de son être comme existence immédiate.
La aparición del prójimo es develamiento del sabor de su ser como existencia inmediata.
en cet être d’où l’existence fuyait, le dernier sentiment fut le désir de tuer.
el último sentimiento de ese ser, cuya existencia se escapaba, fue el deseo de matar.
T’appartient-elle vraiment, appartient-elle au plus essentiel de ton être, cette existence privilégiée, tout assurée en soi ?
¿No es más bien impropia de ti, de la esencia de tu ser, una existencia tan privilegiada y perfectamente asentada en sí misma?
Comment aurait-elle pu, si étourdie qu’elle fût, interroger un être dont l’existence était une terrible question posée à elle-même ?
¿Cómo hubiera podido, por aturdida que estuviera, interrogar a un ser cuya existencia era una terrible cuestión que se le planteaba a ella misma?
Ce n'est pas la conscience [les idées et les pensées] des hommes qui déterminent leur être [leur existence] ; c'est inversement leur être social qui détermine leur conscience.
No es la conciencia (ideas y pensamientos) de los hombres la que determina su ser social (existencia), sino, por el contrario, es su ser social el que determina su conciencia.
La conscience est un être dont l’existence pose l’essence, et, inversement, elle est conscience d’un être dont l’essence implique l’existence, c’est-à-dire dont l’apparence réclame d’être.
La conciencia es un ser cuya existencia pone la esencia, e, inversamente, es conciencia de un ser cuya esencia implica la existencia, es decir, cuya apariencia exige ser.
Plus que tout autre, Macros était le maître des arts occultes et Pug avait peine à imaginer quelle impression cela pouvait faire de se retrouver dépourvu de tout ce qui donnait un sens à votre être, votre existence, votre nature même.
Por encima de todos los demás, Macros era el maestro de la artes mágicas, y Pug solo podía imaginar lo que se sentiría al verse bruscamente desprovisto de todo lo que daba sentido a tu ser, tu existencia tu naturaleza.
Mais nous voyons à présent que cette preuve a une portée plus large : si je dois pouvoir faire quelque chose en général, il faut que j’exerce mon action sur des êtres dont l’existence est indépendante de mon existence en général et singulièrement de mon action.
Pero ahora vemos que esa prueba tiene un alcance más amplio: si he de poder hacer algo en general, es preciso que ejerza mi acción sobre seres cuya existencia sea independiente de mi existencia en general y singularmente de mi acción.
« … Comme l’échiquier lui-même, la partie peut n’avoir ni commencement ni fin… Il est clair qu’un être dont l’existence est brève ne peut intervenir que dans un temps dérisoire par rapport à celui que nécessite l’affrontement d’un très grand nombre de pièces sur un quadrillage immense.
… Al igual que el tablero mismo de ajedrez, la partida puede no tener comienzo ni fin… Está claro que un ser cuya existencia es breve no puede intervenir sino durante un tiempo irrisorio con relación al que necesita el enfrentamiento de un grandísimo número de piezas sobre una inmensa cuadrícula.
De toute évidence, Tim appréciait le voyage. Tourné sur le côté, son nez presque écrasé contre la vitre, il ne ratait rien, ce qui amena Mary à se demander si on avait jamais cherché à introduire quelque diversité dans la vie du jeune homme ; combien de fois s’était-il évadé de ce qui devait être une existence bien monotone ?
Obviamente, Tim estaba gozando del viaje, vuelto de lado y con la nariz casi pegada a la ventanilla, sin perder uno solo de los detalles del paisaje. Mary se preguntó qué variedad habría en la vida de Tim y si alguna vez se salía de lo que debía ser una existencia monótona.
ser de la existencia
en ce sens, chaque pour-soi est responsable dans son être de l’existence d’une espèce humaine.
en este sentido, cada para-sí es responsable en su ser de la existencia de una especie humana.
Ce premier assassinat a changé radicalement le mode d’être de l’existence humaine.
Este primer asesinato cambió radicalmente el modo de ser de la existencia humana.
Le sacré, quoi que ce soit qui touche au sacré… Le fond obscur de l’être, de l’existence.
Lo sagrado, cualquier cosa que guardase relación con lo sagrado… El oscuro fondo del ser, de la existencia.
Mais l’initiation est si étroitement liée au mode d’être de l’existence humaine qu’un nombre considérable de gestes et d’actions de l’homme moderne répètent encore des scénarios initiatiques.
Pero la iniciación está tan estrechamente ligada al modo de ser de la existencia humana, que un número considerable de gestos y acciones del hombre moderno repiten aún escenarios iniciatorios.
Imaginons que le traducteur de Heidegger, pour éviter les répétitions, utilise à la place du mot « das Sein » une fois « l’être », ensuite « l’existence », puis « la vie », puis encore « la vie humaine » et, à la fin, « l’être-là ».
Imaginemos que el traductor de Heidegger, para evitar las repeticiones, utilizase, en lugar de la palabra «das Sein», una vez «el ser», luego «la existencia», después «la vida», después aun «la vida humana» y, finalmente, «el estar».
Quand je pense à l’énorme popularité dont il jouit toujours dans son pays, l’idée me vient que de telles grandes situations collectives, rares, quasi secrètes, non partagées par d’autres, peuvent donner jusqu’à sa raison d’être à l’existence d’une nation.)
Cuando pienso en la enorme popularidad de la que goza todavía en su país, me viene la idea de que semejantes grandes situaciones colectivas, escasas, casi secretas, no compartidas por los demás, pueden llegar a otorgar su razón de ser a la existencia de una nación.)
En tant que telle, il était naturel qu’une philosophie surtout préoccupée de préciser la position humaine par rapport à l’inhumain absolu qui l’entoure, considérât d’abord la mort comme une porte ouverte sur le néant de réalité-humaine, que ce néant fût d’ailleurs la cessation absolue d’être ou l’existence sous une forme non-humaine.
En tanto que tal, era natural que una filosofía preocupada, sobre todo, por precisar la posición humana con respecto a lo inhumano absoluto que la rodea, considerara primeramente a la muerte como una puerta abierta sobre la nada de la realidad-humana, así fuera esta nada, por otra parte, la cesación absoluta de ser o la existencia en una forma no-humana.
Ce n’est pas là un cauchemar orwellien mais une réalité parfaitement plausible de laquelle, discrètement, se sont approchées les nations les plus avancées de la planète, celles de l’Occident démocratique et libéral, au fur et à mesure que les fondements de la culture traditionnelle s’effondraient, et étaient remplacés par des leurres qui ont éloigné chaque fois davantage du grand public les créations artistiques et littéraires, les idées philosophiques, les idéaux civiques, et les valeurs ; en somme, toute cette dimension spirituelle anciennement appelée culture qui, quoique confinée principalement dans une élite, rejaillissait jadis sur l’ensemble de la société et l’influençait en donnant un sens à la vie et une raison d’être à l’existence qui dépassait le seul bien-être matériel.
Ésta no es una pesadilla orwelliana sino una realidad perfectamente posible a la que, de modo discreto, se han ido acercando las naciones más avanzadas del planeta, las del Occidente democrático y liberal, a medida que los fundamentos de la cultura tradicional entraban en bancarrota, y los iban sustituyendo unos embelecos que han ido alejando cada vez más del gran público las creaciones artísticas y literarias, las ideas filosóficas, los ideales cívicos, los valores y, en suma, toda aquella dimensión espiritual llamada antiguamente la cultura, que, aunque confinada principalmente en una elite, desbordaba en el pasado hacia el conjunto de la sociedad e influía en ella dándole un sentido a la vida y una razón de ser a la existencia que trascendía el mero bienestar material.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test