Traduction de "trouble sanguin" à anglaise
Trouble sanguin
Exemples de traduction
67. L'anémie représente 79,6 % des cas de troubles sanguins, tandis que le rhumatisme articulaire aigu constitue 33,7 % des cas de difficultés circulatoires.
67. Anaemia accounts for 79.6 per cent of blood disorders and rheumatic heart disease accounts for 33.7 per cent of circulatory problems.
Divers tests de dépistage sont offerts aux femmes galloises, notamment en ce qui concerne les infections telles que l'hépatite B, la syphilis, le VIH et la rubéole, certains troubles sanguins tels que l'anémie falciforme, la thalassémie et les maladies génétiques.
Women in Wales are offered a number of different screening tests including those for infections (hepatitis B, syphilis, human immunodeficiency virus and rubella immunity), certain blood disorders (such as sickle cell and thalassaemia) and genetic conditions.
L'organisation a pour but de fournir un soutien éducatif et émotionnel, une assistance financière et des services de santé aux enfants souffrant de leucémie ou de troubles sanguins chroniques afin de les aider à faire face à ces maladies graves.
The organization aims to provide educational and emotional support, financial assistance and health services for children who have leukaemia or chronic blood disorders in order to help them cope with these life-threatening illnesses.
66. Au cours de la période de deux ans comprise entre 1991 et 1993, l'incidence des troubles du système nerveux a augmenté de 6 %; pour les troubles du système respiratoire, de 3 %; pour les troubles urinaires, de 12 %; pour les troubles cutanés, de 3 %; pour les troubles endocriniens, de 8 %; pour les maladies mentales, de 3 %; pour les troubles sanguins, de 19 %; pour le système digestif, de 6 % et pour les os et articulations, de 15 %.
66. Over the two years from 1991 to 1993, the incidence of disorders of the nervous system rose by 6 per cent; of the respiratory system, by 3 per cent; of urinary disorders, by 12 per cent; of skin ailments, by 3 per cent; of disorders of the endocrine system, by 8 per cent; of mental illness, by 3 per cent; of blood disorders, by 19 per cent; of problems with the digestive system, by 6 per cent; and of osteoarticular disorders, by 15 per cent.
Consciente des conséquences néfastes avérées qu'a l'usage de "poppers" sur la santé humaine, notamment des troubles sanguins et autres états pathologiques,
Aware of the documented adverse consequences of the use of "poppers" for human health, including blood disorders and other pathological conditions,
Tregennis ment sur ses troubles sanguins, j'en parlerais ma réputation.
Tregennis is lying about a mild blood disorder; I'll state my reputation on that.
C'est un trouble sanguin très rare qui nécessite des transfusions très régulières.
That's a rare blood disorder that requires its patients to have transfusions on a regular basis.
Des générations de Rostovs ont eu la même maladie... un rare trouble sanguin qui les tue depuis des siècles.
Generations of Rostovs had the same disease-- a rare blood disorder that's been killing them for centuries.
Ça doit être une sorte de trouble sanguin.
I think it's some kind of blood disorder.
Ok, donc nous avons eu deux médicaments volés, une pour les troubles sanguins du cerveau, et l'autre pour le vertige.
- Okay, so we got two stolen drugs, one for blood disorders of the brain, and the other one for vertigo.
C'est un trouble sanguin qui perturbe le fonctionnement du foie et de la moelle.
It's a rare blood disorder that disrupts liver and bone marrow function.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test