Traduction de "tournante" à anglaise
Exemples de traduction
adjectif
Il y aura des rebondissements et des tournants imprévus.
There will be unexpected twists and turns at every corner.
Nous sommes à un tournant de l'histoire de l'humanité.
We are at a turning point in the history of humankind.
ii) Olives tournantes;
(ii) Olives turning colour;
Nous sommes à un tournant.
We are at a turning point.
PUBLIQUES AU TOURNANT DU SIÈCLE
FOR THE TURN OF THE CENTURY
L'année 2005 marque un tournant.
The year 2005 is a turning point.
Voilà le tournant.
Here comes the turn.
En vous tournant.
Just turn around.
C'est un tournant.
This took a turn.
LA PORTE TOURNANTE
THE TURNING GATE
Tournant, tournant en vrille accroissant
turning and turning in the widening gyre...
Prenez ce tournant.
Turn down that road.
adjectif
Poignée tournante.
Rotating handgrip
Feux tournants ou sources lumineuses
rotating system or flash light sources
Type: poignée tournante.
Type: rotating handgrip.
Sushi-bar tournant.
Rotating sushi bars.
Nous feront une tournante au centre de commandement.
We'll rotate through the conn.
Puis j'ai entendu parler de votre fête tournante.
Then I heard about your crazy rotating bachelor party.
Suivi d'un épisode du "Black Tournant Lentement".
Followed by an all new slowly rotating black man.
Lutter contre lui... dans son lit tournant ?
Wrestle him in-- in his rotating bed?
Un tonneau à pluie musical tournant.
a musical rotating rain barrel.
- "Libérez en... - ... tournant le mécanisme...
Okay. "Release by" "Rotating"-
- en tournant autour du soleil.
- as it rotated around the sun.
Le plateau tournant du micro-ondes, c'est mon idée.
I'm the reason the microwave tray rotates.
Car c'est une serrure magnétique à codes tournants.
Because it's a magnetic lock with rotating codes.
adjectif
Les portes spéciales, telles que les portes battantes ou tournantes, devraient être évitées.
Special door-construction such as swing doors and revolving doors should be avoided.
Feux tournants ou à éclats des véhicules prioritaires;
Revolving or flashing lamps of priority vehicles;
:: Feux tournants, clignotants ou à éclats des véhicules prioritaires;
Revolving, winking or flashing lamps of priority vehicles;
La présidence, tournante, en est assurée pour le moment par la Ligue des droits de l'homme ITEKA.
The revolving chairmanship is currently held by the Ligue des Droits de l'Homme (ITEKA).
La porte tournante de la banque ne fonctionnait pas et un agent de sécurité l'ouvrait manuellement.
The bank's revolving door was not working, and a security officer was operating it manually.
Il y a une porte tournante.
There's a revolving door.
Parce que c'est une porte tournante...
'Cause it's a revolving door.
J'arrive à la porte tournante.
I'm approaching a revolving door.
Il y avait une porte... tournante.
It had a door... that revolved.
Je suis dans la porte tournante.
I am in the revolving door.
C'est une scène tournante...
This is a revolving stage...
- C'est une porte tournante.
That's a revolving' door.
- J'adore les restaurants tournants.
- I love revolving restaurants.
Boutique de lanternes tournantes Repère de Gomyo
REVOLVING LANTERN SHOP GOMYO'S DEN
adjectif
Sièges métalliques tournants recouverts de tissu
032 24 FABRIC-COVERED METAL SWIVEL CHAIR
Celle dans le super fauteuil tournant avec un dossier haut ?
The one in the really great mesh, black, Hi-back swivel chair?
Ou plutôt ma chaise tournante.
Or rather, my swivel chair.
[Mémoires de Nausicaa] Il s'est assis les jambes croisées dans sa chaise tournante,
Nausica Memoirs He sat cross-legged in his swivel chair,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test