Traduction de "statutairement" à anglaise
Exemples de traduction
Le RAT et l'ORAC sont des organismes statutairement indépendants chargés de veiller à ce que tous les requérants d'asile soient traités avec dignité et respect.
The RAT and the ORAC were statutorily independent bodies committed to ensuring that all asylum applicants were treated with dignity and respect.
104. En outre, les résidents d'une institution sont également représentés statutairement par les représentants des résidents (Bewohnervertreter).
In addition, the residents of a home are also represented statutorily by so-called residents' representatives (Bewohnervertreter).
Chaque organisation devrait désigner l'autorité statutairement compétente pour contrôler la bonne application des présents principes directeurs.
Each organization should designate the authority statutorily competent to supervise the observance of these guidelines.
Les Chambres d'appel des deux tribunaux sont statutairement distinctes tout en étant composées des mêmes membres.
The Appeals Chambers of the two Tribunals are statutorily distinct structures but coincide with regard to membership.
La section des transactions foncières relèvera, statutairement, de l'Administration foncière israélienne.
The land transaction section will be subject, statutorily, to the authority of the Israel Land Administration.
La liberté d'association est un droit de l'homme fondamental reconnu par la République de Hongrie, et son libre exercice est garanti statutairement.
The freedom of association is a basic human right recognized by the Republic of Hungary, and its undisturbed exercise is guaranteed statutorily.
Plus de 90 % des postes comportant des pouvoirs statutaires sont occupés par des Est-Timorais
>90% of positions with statutorily established authority held by East Timorese.
Son indépendance à l'égard des autres structures du Ministère est statutairement garantie.
Its independence from other structures of the Ministry is statutorily guaranteed.
Ces informations ou données doivent statutairement lui être fournies.
Such information or data must be statutorily provided to it.
J'aimerais vous présenter, mais vous avez, ou peut être pas, statutairement violé sa soeur.
I'd introduce you, but you may or may not have Statutorily raped his sister.
* Prescription statutaire.
* Statutory request.
STATUTAIRE ET GÉNÉRALES
STATUTORY AND GENERAL MATTERS
Pour le réfugié statutaire
Statutory refugees
Questions statutaires :
Statutory issues
Ca pourrait signifier que la terre occupée par Deadwood ne tombe sous le coup d'aucune définition statutaire sur ce type de terrains.
This could mean that the land occupied by the camp doesn't fall under any statutory definition of unclaimed or unincorporated.
L'État utilise mes fils comme preuve de viol statutaire.
The state is using my boys as their evidence of statutory rape:
LA MAJORITE STATUTAIRE DE 65 %/ REQUISE PAR LE SYNDICAT N'EST PAS ATTEINTE.
THE STATUTORY MAJORITY OF 65%/ REQUIRED BY THE UNION HAS NOT BEEN REACHED
Le devoir n'est pas forcément une obligation statutaire.
Now this duty is not a statutory duty.
Nous demandons donc que le maximum des dommages statutaires soit accordé.
We are asking for the maximum statutory damages.
Vous êtes en état d'arrestation pour viol statutaire.
You are under arrest for statutory rape.
Un viol statutaire, ce n'est pas pareil.
Statutory rape, it's not the same, okay?
Le jury sera instruit sur tous les éléments statutaires
The jury will be instructed on all the statutory elements
- Quel bail ? Les règles statutaires.
The statutory regulations.
Il y a 48 heures, on m'a arrêté sur de fausses accusations. Deux chefs d'accusations de viol statutaire.
48 hours ago I was arrested on trumped-up charges... two counts of statutory rape;
a) Au nom des travailleurs par le syndicat statutairement habilité à les représenter;
(a) On behalf of the workers, by an appropriate (according to statute) organ of a trade union;
La loi statutaire de Nouvelle-Calédonie a traduit en droit les dispositions de cet accord.
The Statute of New Caledonia transposed the provisions of that Accord into law.
Parallèlement, ce texte abroge toutes les dispositions statutaires précédentes qui fixaient différents âges de consentement au mariage en remplaçant la définition d'un <<enfant>> contenue dans ces dispositions statutaires par la nouvelle définition de l'enfant établie par ledit projet de loi.
Similarly, the Bill amends under its schedule all previous statutes that provide different ages of consent for children by substituting the definition of a child under the said statutes with the revised definition under the Bill.
i) L'organisation patronale statutairement habilitée à les représenter;
(i) An appropriate (according to statute) organ of an employers' organization, for employers who are members of this organization;
Présidé statutairement par une femme, il est composé de :
The Council’s statutes call for it to be chaired by a woman.
40. Les textes statutaires ciaprès ont également été adoptés:
The following statutes have also been passed:
Toutefois, dans le FRELIMO, les quotas sont établis de façon statutaire.
Quotas were established by statute, however, within the FRELIMO party.
La Présidente a expliqué que cette question relevait statutairement du Groupe d'experts.
56. The Chairperson explained that according to the statutes, this was a matter for the Group of Experts to decide.
2. Loi N° 270 de 1996 - Loi statutaire sur l'administration de la justice
2. Act No. 270 of 1996 - Statutes of the administration of justice.
Le Statut organique de Macao, approuvé en 1976, est certes fondé sur des règles statutaires coloniales, mais il a accordé une autonomie sans précédent à Macao.
Although the Organic Statute of Macau, approved in 1976, was based on colonial statutes, it had accorded unprecedented autonomy to Macau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test