Traduction de "se laisser" à anglaise
Se laisser
Exemples de traduction
On se laisse griser.
You let yourself go
L'amour c'est... se laisser sauver.
Love is about... letting yourself be saved.
Il suffit de se laisser glisser. Laisse-toi glisser.
You just have to let yourself slide.
- Faut juste se laisser aller.
- You just have to let yourself go.
Il suffit de se laisser aller.
All you have to do is let yourself go.
Ne pas se laisser aller, surtout.
Don't let yourself go to seed.
Parfois on doit se laisser battre.
Sometimes you have to just let yourself get beaten up.
Il ne faut jamais se laisser aller.
You must never let yourself go.
On peut se laisser aller.
You can let yourself go completely.
C'est juste à propos de se laisser aller.
It's about just letting yourself go.
will leave
Où cela nous laisse-t-il?
Where does that leave us?
Et pour le reste laisse-le à Dieu.
And then to God you’ll leave the rest.
Nous ne pouvons laisser faire.
We cannot leave matters as they stand.
Le projet laisse la question ouverte.
The draft leaves the question open.
<< à prendre ou à laisser >>.
take-it-or-leave-it basis.
Je vous laisse y réfléchir.
But I leave this idea for you to consider.
— ne doivent pas laisser les véhicules sans surveillance;
- not to leave vehicles unguarded;
a) Ne laisser personne de côté.
(a) Leave no one behind.
Nous ne devons pas les laisser tomber.
We should not leave them alone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test