Traduction de "regarde de" à anglaise
Exemples de traduction
Mais vous devez regarder de là-bas.
But you're gonna have to look from over there.
"Un regard de ta part est plus précieux que de l'or"
"One look from you Is more precious than gold"
Elle a le regard de sa mère.
She Gets Her Looks From Her Mother.
Quelques regards de vos hommes.
A few looks from your men.
C'est parce que tu regardes de cette hauteur.
Well, that's 'cause you're looking from up here.
Un regard de la Méduse changeait quiconque en pierre.
Because one look from Medusa would turn anyone to stone.
Morning me lance des regards de pitié.
I'm getting pity looks from Morning.
Vous tenez ce regard de Gibbs ?
You pick up that look from Gibbs?
Tu dois regarder de là.
You got to look from right here.
Je reçois ce regard de sa part... C'est le potentiel.
I get this look from her... that's potential.
VII. REGARD SUR L'AVENIR
VII. LOOKING TO THE FUTURE
1. Regards sur le passé
1. Looking to the past
Regard vers l'avenir
Looking to the Future
Je regarde ce qui s'est passé,
I look at what happened
3.3.2.2.5 Regarder en arrière;
Looking directly back;
J'ai regardé ma soeur.
I looked at my sister.
d) Regard sur l'avenir :
(d) Looking ahead:
2. Regards sur le présent
2. Looking to the present
Regarde de plus près.
Look at it, look at it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test