Traduction de "résident à l'étranger" à anglaise
Résident à l'étranger
Exemples de traduction
f) Encouragement du rapatriement des Chypriotes qui résident à l'étranger;
(f) The encouragement of the repatriation of Cypriots residing abroad;
Les pays souhaitent naturellement disposer d'informations sur leurs nationaux qui résident à l'étranger.
Countries are naturally interested in having information about their nationals residing abroad.
a) Définir le profil des Argentins qui résident à l'étranger;
(a) Overseeing the drawing up of profiles of Argentines residing abroad;
Les enfants dont la mère est citoyenne bulgare et qui résident à l'étranger sont citoyens bulgares de droit.
Children whose mother is a Bulgarian citizen and who reside abroad are Bulgarian citizens by law.
11. Les parents ou les tuteurs qui résident à l'étranger signent le formulaire de consentement dans l'un des consulats d'Israël.
11. Parents or guardians residing abroad at the time shall sign their consent with one of the Israeli consulates abroad.
Importation de stupéfiants, y compris les achats des résidents à l'étranger
Import of drugs including purchases of the residents abroad
62. Actuellement, deux millions de Vietnamiens résident à l'étranger, dans plus de 70 pays.
At present, two million Vietnamese are residing abroad, in more than 70 countries.
Ce processus a été largement appuyé par le peuple cubain, y compris par les Cubains qui résident à l'étranger.
That process has the broad support of all of the Cuban people, including Cubans residing abroad.
iv) Carte de séjour (pour les résidents à l'étranger);
Residence permit (for persons residing abroad);
Environ 10,4 millions de Philippins vivent ou résident à l'étranger.
There are about 10.4 million Philippine nationals living and/or residing abroad.
De créer des réseaux réunissant les chercheurs argentins qui résident à l'étranger;
To develop networking with Argentine researchers living abroad;
D'améliorer la qualité et augmenter le volume de données sur les chercheurs et les professionnels argentins hautement qualifiés qui résident à l'étranger;
To enhance the quality and availability of information on highly qualified Argentine researchers and professionals living abroad;
Dans ce contexte, dans le but de relever le niveau de bien-être des Mexicains qui résident à l'étranger, on a intensifié la modernisation du réseau consulaire du Mexique.
313. In this context and in order to enhance the wellbeing of Mexicans living abroad, the process of modernizing Mexico's consular network has been strengthened.
512. La chaîne satellite <<Ouzbékistan>> permet aux nationaux ouzbeks qui résident à l'étranger de se tenir au courant chaque jour de l'essentiel de l'actualité ouzbèke.
512. Uzbek citizens living abroad can keep up with important events in their homeland via the satellite channel Uzbekistan, transmitted daily.
Les enfants qui résident à l'étranger en permanence n'ouvrent pas droit à la remise d'impôt.
Children who live abroad permanently do not qualify for the tax allowance for children.
La loi électorale garantit également les droits des citoyens de Bosnie-Herzégovine qui résident à l'étranger.
By the BiH Election law, there are, too, protected rights of BiH citizens who now live abroad.
7.5 Le Comité prend note des déclarations des requérants concernant les efforts du Gouvernement iranien pour repérer les dissidents politiques qui résident à l'étranger.
7.5 The Committee takes note of the complainants' assertions regarding the attempts by the Government of the Islamic Republic of Iran to identify political dissidents living abroad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test