Traduction de "que bon déroulement des" à anglaise
Que bon déroulement des
Exemples de traduction
that smooth running of
Il a obtenu qu'ils s'engagent officieusement ou officiellement à apporter leur coopération au bon déroulement des procès.
Through formal and informal agreements, it secured their cooperation with the Tribunal in support to the smooth running of trials.
Toutefois, le bon déroulement du processus se heurte à d'importants obstacles d'ordre technique et le dialogue politique demeure à l'état embryonnaire.
However, there are substantial technical impediments to the smooth running of this process, and the political dialogue remains at a nascent level.
Nous sommes également reconnaissants aux autorités mauritaniennes pour les facilités mises à disposition en vue du bon déroulement de notre sommet.
We are also grateful to the Mauritanian authorities for all the facilities made available for the smooth running of our Summit.
Il remercie toutes les personnes du secrétariat qui ont contribué au bon déroulement de la session, et en particulier le Secrétaire du Comité.
He thanked all the secretariat members who had contributed to the smooth running of the session, in particular the Committee's Secretary.
Elle a véritablement contribué au bon déroulement des séances de l'Assemblée.
Her contribution to the smooth running of the meetings of the Assembly has been truly significant.
La commission électorale exerce toutes les fonctions administratives et organisationnelles nécessaires au bon déroulement du scrutin.
The Electoral Commission proceeds to carry out all the administrative and organizational functions necessary to ensure the correct and smooth-running of such elections.
Les participants ont remercié l'UE pour avoir abrité la présente réunion et pour les excellentes dispositions prises en vue de son bon déroulement.
20. The participants thanked the EU for hosting the meeting and for the excellent arrangements made to ensure the smooth running of the proceedings.
Le Département des opérations de maintien de la paix devrait pour cela coopérer pleinement au bon déroulement du processus d'audit.
In that respect, the Department of Peacekeeping Operations should provide its full cooperation to ensure the smooth running of the audit process.
D'autres composantes de la MINUL continueront à donner la priorité au bon déroulement des opérations électorales.
45. Other UNMIL support components continue to give priority to ensuring the smooth running of the elections.
Par le truchement d'accords à caractère officiel et officieux, il a réussi à obtenir leur coopération avec le Tribunal afin de favoriser le bon déroulement des procès.
Through formal and informal agreements, it secured their cooperation with the Tribunal to support the smooth running of trials.
Dans l'intérêt du bon déroulement des réunions, il convient que les participants prononcent leur discours ou leur déclaration à un débit normal pour qu'une interprétation simultanée de qualité puisse être assurée à l'entière satisfaction de tous les intéressés.
In the interest of ensuring that meetings run smoothly, participants are reminded of the need to maintain a normal speed whenever delivering speeches or making statements, so that the provision of the required high-quality simultaneous interpretation services can be achieved to the entire satisfaction of all participants.
Bien que la Commission spéciale de la réinsertion ait fait preuve de la volonté politique requise et se soit efforcée d’assurer le bon déroulement du processus de réinsertion, elle a eu du mal à définir et à mettre en oeuvre les sous-programmes.
83. Although SIC has shown political will and made efforts to ensure that the integration process runs smoothly, it has had problems designing and implementing subprogrammes.
La Présidente a commencé par souligner que les travaux de la treizième session du Groupe de travail spécial avaient été menés en étroite collaboration avec la Présidente de la seizième session de la Conférence des Parties afin de permettre le bon déroulement des négociations et de faire en sorte que celles-ci soient transparentes et participatives.
At the outset, the Chair underlined that the work of the AWG-LCA at its thirteenth session had been conducted in close collaboration with the President of COP 16 in order to enable negotiations to run smoothly and in a transparent and inclusive manner.
Il est particulièrement important d'affecter aux réunions et aux conférences bénéficiant de services d'interprétation et de procès-verbaux de séance les ressources matérielles et humaines nécessaires à leur bon déroulement.
266. The meetings and conferences that require interpretation services and verbatim recording services were a particularly critical issue regarding the allocation of the human and material resources required for these meetings to run smoothly.
e) Établir des mécanismes de coordination et de communication de nature à garantir le bon déroulement de l'enquête sur le statut de migrant des étrangers en rétention, ainsi que celui des opérations de refoulement, des mesures de contrainte ou d'intimidation ou du rapatriement, selon le cas;
(e) To establish coordination and communication mechanisms to ensure the process of investigating the migratory situation of detained foreigners and the implementation of deportation procedures run smoothly, including injunctions, notifications or repatriation, as appropriate;
La collaboration de cette société prestigieuse devrait garantir le bon déroulement de la réunion.
The support of this prestigious company generates confidence that the event will run smoothly.
Le système de règlement à l'amiable des différends est un outil essentiel pour l'efficacité de l'Organisation car il contribue au bon déroulement de ses activités.
The informal dispute resolution system was a critical part of the Organization's effectiveness, as it helped to keep its operations running smoothly.
Apporter l'aide nécessaire à la famille en vue du bon déroulement de l'adoption;
To provide the family with the assistance it needs to ensure that the adoption process runs smoothly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test