Traduction de "à bon déroulement" à anglaise
À bon déroulement
Exemples de traduction
Dans l'intérêt du bon déroulement des réunions, il convient que les participants prononcent leur discours ou leur déclaration à un débit normal pour qu'une interprétation simultanée de qualité puisse être assurée à l'entière satisfaction de tous les intéressés.
In the interest of ensuring that meetings run smoothly, participants are reminded of the need to maintain a normal speed whenever delivering speeches or making statements, so that the provision of the required high-quality simultaneous interpretation services can be achieved to the entire satisfaction of all participants.
Bien que la Commission spéciale de la réinsertion ait fait preuve de la volonté politique requise et se soit efforcée d’assurer le bon déroulement du processus de réinsertion, elle a eu du mal à définir et à mettre en oeuvre les sous-programmes.
83. Although SIC has shown political will and made efforts to ensure that the integration process runs smoothly, it has had problems designing and implementing subprogrammes.
La Présidente a commencé par souligner que les travaux de la treizième session du Groupe de travail spécial avaient été menés en étroite collaboration avec la Présidente de la seizième session de la Conférence des Parties afin de permettre le bon déroulement des négociations et de faire en sorte que celles-ci soient transparentes et participatives.
At the outset, the Chair underlined that the work of the AWG-LCA at its thirteenth session had been conducted in close collaboration with the President of COP 16 in order to enable negotiations to run smoothly and in a transparent and inclusive manner.
Il est particulièrement important d'affecter aux réunions et aux conférences bénéficiant de services d'interprétation et de procès-verbaux de séance les ressources matérielles et humaines nécessaires à leur bon déroulement.
266. The meetings and conferences that require interpretation services and verbatim recording services were a particularly critical issue regarding the allocation of the human and material resources required for these meetings to run smoothly.
e) Établir des mécanismes de coordination et de communication de nature à garantir le bon déroulement de l'enquête sur le statut de migrant des étrangers en rétention, ainsi que celui des opérations de refoulement, des mesures de contrainte ou d'intimidation ou du rapatriement, selon le cas;
(e) To establish coordination and communication mechanisms to ensure the process of investigating the migratory situation of detained foreigners and the implementation of deportation procedures run smoothly, including injunctions, notifications or repatriation, as appropriate;
La collaboration de cette société prestigieuse devrait garantir le bon déroulement de la réunion.
The support of this prestigious company generates confidence that the event will run smoothly.
Le système de règlement à l'amiable des différends est un outil essentiel pour l'efficacité de l'Organisation car il contribue au bon déroulement de ses activités.
The informal dispute resolution system was a critical part of the Organization's effectiveness, as it helped to keep its operations running smoothly.
Apporter l'aide nécessaire à la famille en vue du bon déroulement de l'adoption;
To provide the family with the assistance it needs to ensure that the adoption process runs smoothly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test