Traduction de "pour enregistrer" à anglaise
Exemples de traduction
b) la créance est fondée sur une hypothèque enregistrée, un "mortgage" enregistré ou toute sûreté enregistrée de même nature; ou
(b) the claim is based upon a registered mortgage or a registered "hypothèque" or a registered charge of the same nature; or
a) le mariage a été enregistré ou est censé avoir été enregistré selon la LRA;
a) the marriage has been registered or is deemed to be registered under the LRA;
- Partenariat enregistré : partenaire enregistré (seulement pour les couples homosexuels)
Registered partnership: Registered partner (only homosexual couples)
Ayant enregistré un partenariat qui avait été légalement dissous (et non mariées et n'ayant pas enregistré un nouveau partenariat).
Registered partnership legally dissolved (and not married or in a new registered partnership).
16.1 Loi sur les partenariats enregistrés et loi sur les noms dans les partenariats enregistrés
16.1 Registered Partnership Act and Registered Partnership Name Act
Nos sens sont trop lents pour enregistrer ces créatures.
Normally, our senses aren't fast enough to register these creatures.
Vous l'avez fait en emmenant votre ami de l'ambassade pour enregistrer l'argent.
You did that when you brought your friend from the embassy in to register the money.
J'ai placé des détecteurs dans ce mannequin... pour enregistrer l'impact des coups du nunchaku.
Now, I've placed sensors in this dummy... to register the impact of the nunchaku strikes.
Dernier délai pour enregistrer les armes d'assaut.
Grace period to register the assault weapons.
Il a envoyé un associé pour enregistrer son offre pour le vote de demain.
He sent an associate to register his bid for tomorrow's vote.
Un jeune couple allemand est venu pour enregistrer la naissance de leur fils.
A young German couple has come... to register the birth of their son.
Une fois qu'il a terminé, il utilise son détecteur pour enregistrer son opération.
When his task is complete, he uses an external data interface module... To register his transaction.
J'étais volontaire pour enregistrer les participants.
I volunteered to register voters.
Je suis ici pour enregistrer mes pouvoirs comme le veut la loi.
I'm here to register my powers as law demands.
L'enregistrement des incidents racistes dans le système (d'enregistrement des infractions) PULSE.
Recording of racist incidents on the PULSE (crime recording) system.
1. Les feuilles d'enregistrement comportent les zones d'enregistrement suivantes :
1. The record sheets shall include the following recording areas:
Enregistrement d'étalonnage (ensemble des enregistrements disponibles par ordre chronologique)
Calibration records (all records available in chronological order)
- supports vierges pour l'enregistrement du son et pour enregistrements analogues;
- prepared unrecorded media for sound recording or similar recording of other phenomena.
pour enregistrer cette conversation.
To record this conversation.
Pour enregistrer, appuyez ici.
To record, push down.
C'est pour enregistrer les donations.
To record the donations.
30. Le récepteur peut enregistrer deux types de données.
30. There are two types of data saved by the receiver.
Les gains de temps suivants ont été enregistrés :
The time savings: Čadca:
37. Le récepteur pouvait enregistrer deux types de données.
There were two types of data saved by the receiver.
En conséquence, on n'a pas enregistré d'économies à ce titre.
Thus, no savings were reported in this respect.
Vous ne voulez pas renoncer à un doigt de votre grip pour enregistrer votre propre fils?
You wouldn't give up a finger of your grip to save your own son?
Je fais du fric pour enregistrer mes nouvelles chansons.
I'm trying to save up money. I got some new songs. I wanna make demos.
Le mensonge pour enregistrer votre section de la vie vient plus tard.
The lying to save your life section comes later.
Et c'est "la seule chance" J'ai pour l'enregistrer.
This is my only chance to save it.
Pour enregistrer pour Juilliard lorsque vous obtenez en.
To save for Julliard when you get in.
Eh bien, ce gars-là ... il jeta lui-même en face d'une grenade pour enregistrer six autres soldats.
Well, that guy... he threw himself in front of a grenade to save six other soldiers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test