Traduction de "pour demandé" à anglaise
Pour demandé
Exemples de traduction
Ils lui ont demandé de présenter sa carte d'identité, puis l'un d'eux lui a demandé: <<Tu es Serbe?
He was asked to show his identity card and one of them asked him "Are you Serbian?
L'INLW demande :
INLW asks for:
L'Afrique ne demande pas la charité; au contraire, elle demande un véritable échange.
Africa is not asking for charity. No, Africa is asking for genuine trade.
Il ne demande rien de nouveau ou d'impossible; il demande seulement ce que d'autres États Membres de l'ONU ont demandé à l'époque.
They were not asking for anything new or anything unviable; they were simply asking for the same thing that other States Members of the United Nations had asked for in their time.
C'est ce que l'Afrique demande.
That is what Africa is asking for.
Ce n'est pas trop demander.
This is not too much to ask.
Ils ont également demandé
They also asked
Elle demande des éclaircissements.
She asked for clarification.
- Pour avoir suggéré qu'il veut ... tu sais, pour demander--
- For suggesting he would-- you know, for asking--
Tucson peut le sucer, et vous pouvez aller de l'avant et sucer pour demander.
Tucson can suck it, and you can go ahead and suck it for asking.
Il s'avère qu'ils ne font pas de cartes de voeux pour demander à votre ex s'il veut bien vous inséminer artificiellement.
Turns out they don't make greeting cards for asking your ex-boyfriend if he will artificially inseminate you.
Je vous hais pour demander, mais... qui va attaquer?
I'm gonna hate myself for asking, but, uh, who are we hitting?
On dit que Jérusalem est le centre du monde pour demander le pardon.
Some say Jerusalem is the very center of the world for asking forgiveness.
Bien, honte sur moi pour demander.
Well, shame on me for asking.
Mais elle m'a fait me sentir moche, stupide, même, pour demander.
But she made me feel ugly, stupid, even, for asking.
Je viens pour demander pitié.
I come to ask for mercy.
Pour demander de l'aide.
To ask for help.
Pas pour demander de l'aide.
Not to ask for help.
Profite pour demander des clopes.
Let's ask for shag.
- Pour demander de l'argent, évidemment.
- Asking for money, naturally.
C'est pour demander l'aide divine.
It's to ask for divine help,
Vous êtes ici pour demander des rencontres.
You're here asking for meetings.
pour demander un tracteur.
to ask for a tractor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test