Traduction de "organisation du plan" à anglaise
Organisation du plan
Exemples de traduction
organization of the plan
Celui-ci l'examine actuellement dans le cadre de l'organisation du plan fondamental du Conseil national de la politique des droits de l'homme, placé sous la direction du Ministère de la justice.
The Government is currently studying the draft by organizing the basic plan for the National Human Rights Policy Council under the direction of the Ministry of Justice.
Échange d'informations sur les meilleures pratiques dans des domaines tels que la protection des infrastructures vulnérables, l'agencement et la gestion des gares, les mesures à prendre pour mettre les infrastructures ferroviaires et le matériel à l'abri des actes de terrorisme, l'organisation des plans de secours;
sharing of best practices in such areas as protection of sensitive infrastructure, station design and management, measures to prevent terrorist acts on rail infrastructure and vehicles; organization of rescue plans;
Elle offre au personnel d'encadrement une base pour extrapoler les tendances compte tenu des mandats de l'Organisation, ses plans stratégiques, ses ressources financières, et les qualifications et compétences dont elle a besoin.
It provides managers with the foundation for projecting staffing trends based on the Organization's mandates, strategic plans, budgetary resources, skills and desired competencies.
97. Se félicite des efforts que font le Gouvernement afghan et ses partenaires des pays voisins et de la région pour instaurer une confiance et une coopération mutuelles, et se félicite également de la vision globale exposée dans la Déclaration d'Istanbul sur l'amitié et la coopération au << cœur de l'Asie >>, adoptée au Sommet régional sur l'Afghanistan tenu à Istanbul le 26 janvier 2010, prend note avec satisfaction de la réunion d'organisations régionales que le Gouvernement afghan a accueillie à Kaboul le 19 juillet 2010, se félicite de l'adoption par ces organisations d'un plan visant à mieux coordonner l'action régionale de l'Afghanistan dans le cadre d'un groupe restreint de haut niveau, note que le groupe restreint a tenu sa réunion inaugurale à Istanbul le 4 novembre 2010, prend note des sommets trilatéraux organisés entre l'Afghanistan, le Pakistan et la Turquie (à Istanbul en janvier 2010), entre l'Afghanistan, la République islamique d'Iran et le Tadjikistan (à Téhéran en août 2010) et entre l'Afghanistan, la République islamique d'Iran et le Pakistan (en janvier 2010), du sommet quadrilatéral entre l'Afghanistan, le Pakistan, le Tadjikistan et la Fédération de Russie [à Sotchi (Fédération de Russie) en août 2010], ainsi que des mesures adoptées par l'Organisation de Shanghai pour la coopération, dont le document final de la conférence spéciale sur l'Afghanistan tenue à Moscou le 27 mars 2009 sous les auspices de cette organisation, et des initiatives lancées dans le cadre du Processus de Doubaï pour promouvoir la stabilité et le développement du pays ;
97. Welcomes the ongoing efforts by the Government of Afghanistan and its neighbouring and regional partners to foster trust and cooperation with each other, also welcomes in this regard the inclusive vision set out in the Istanbul Statement on Friendship and Cooperation in the "Heart of Asia", adopted at the Regional Summit on Afghanistan held in Istanbul on 26 January 2010, expresses its appreciation for the meeting of regional organizations held in Kabul on 19 July 2010, hosted by the Government of Afghanistan, commends the agreement by those organizations on a plan for enhanced coordination of the regional engagement of Afghanistan within the framework of a high-level core group, takes note of the inaugural Core Group meeting, held in Istanbul on 4 November 2010, and notes the trilateral summits of Afghanistan, Pakistan and Turkey, held in Istanbul in January 2010; of Afghanistan, the Islamic Republic of Iran and Tajikistan, held in Tehran in August 2010; and of Afghanistan, the Islamic Republic of Iran and Pakistan in January 2010, and the quadrilateral summit of Afghanistan, Pakistan, Tajikistan and the Russian Federation, held in Sochi, Russian Federation, in August 2010, as well as efforts made by the Shanghai Cooperation Organization, including the outcome of the special conference on Afghanistan held under the auspices of the Shanghai Cooperation Organization in Moscow on 27 March 2009, and initiatives within the framework of the Dubai Process to promote the country's stability and development;
Le second Forum a été l'occasion pour tous les acteurs du transport ferroviaire d'échanger des données d'expérience et de réfléchir ensemble sur tous les aspects de la sûreté (prévention et suivi des actes de violence à l'encontre des clients ou du personnel, protection des infrastructures sensibles, aspects de l'agencement et de la gestion des gares qui touchent la sécurité, prévention des actes terroristes et organisation des plans de secours, application des nouvelles technologies au domaine de la sûreté, etc.).
The Second Forum provided the opportunity for sharing experience and cooperative efforts between all actors in rail transport, covering all aspects of security (prevention and follow-up of acts of violence on customers or staff; protection of sensitive infrastructure; security aspects of train stations design and management; prevention of acts of terrorism and the organization of emergency planning; application of new technologies to security concerns, etc.).
29. Au cours de l'année considérée, votre pays a-t-il reçu une assistance technique dans le domaine de la réduction de l'offre de drogues d'un autre pays ou d'une autre organisation internationale? (Plan d'action, par. 22 p), 24 h), 26 c), 29, 30 g) et j), 36 e) et 41 g), et Déclaration politique, par. 24)
During the reporting year, did your country receive technical assistance in the area of drug supply reduction from another country or from an international organization? (Plan of Action, paras. 22 (p), 24 (h), 26 (c), 29, 30 (g) and (j), 36 (e) and 41 (g), and Political Declaration, para. 24)
82. L'exécution des mesures envisagées dans la Convention relative aux droits de l'enfantet les mécanismes de suivi relève de la responsabilité non seulement des institutions publiques, mais aussi d'ONG nationales (AMIC, Réseau national de lutte contre la violence, Réseau de jeunes éducateurs, SOS, SOS Talibé, Casa Emanuel, Missão católica) mais aussi d'organisations internationales (Plan Bissau-Bissau, Inter-coopération portugaise) et de certaines agences multilatérales (OMS, UNICEF et FNUAP).
82. The execution of the measures envisaged in the CDC and the mechanisms for its monitoring are not only the responsibility of the public institutions but also of national NGOs (AMIC, RENLUV, REJE, SOS, SOS Talibé, Casa Emanuel, Missão cató1ica) as well as international organizations (Plan Bissau-Bissau, Portuguese Inter-cooperation) and some multilateral agencies (WHO, UNICEF and UNFPA).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test