Traduction de "obligations de droits et" à anglaise
Exemples de traduction
Il redemande au Gouvernement zimbabwéen de se conformer pleinement à ses obligations de droit international humanitaire et de rétablir la démocratie et la primauté du droit dans le pays.
He reiterated his call to the Zimbabwean Government to comply fully with its international human rights obligations and restore democratic governance and the rule of law to the country.
Investir davantage dans l'éducation et la diffusion de l'information sur les obligations et droits des employeurs et des employés en matière d'emploi.
Major investment in Education and Information Dissemination on employment rights obligations and entitlements for both employers and employees. Partnership Talks
9. Le respect des obligations de droit international concernant les droits de l'homme est cependant également garanti par d'autres procédures juridiques.
9. However, other legal procedures also guarantee that human rights' obligations under international law are respected.
Conformément aux engagements pris dans la Déclaration politique de 2011, les pays devraient immédiatement prendre des mesures pour examiner leur cadre juridique et politique afin de les rendre conformes aux obligations des droits de la personne.
48. In line with commitments made in the 2011 Political Declaration, countries should immediately take steps to review their legal and policy frameworks in order to bring them into line with human rights obligations.
Ce texte traite aussi de questions telles que la forme et la teneur de l'engagement ainsi que les obligations et droits des parties.
The draft also dealt with such issues as the form and content of the undertaking and the rights, obligations and defences of the parties.
c) A soumis des observations à la Rapporteuse spéciale sur le droit de l'homme à l'eau potable et à l'assainissement concernant la question des obligations des droits de l'homme dans le contexte de la participation du secteur privé à la fourniture des services d'eau et d'assainissement.
(c) Submitted comments to the Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation regarding the issue of human rights obligations in the context of private sector participation in the provision of water and sanitation services.
2. Le Gouvernement britannique refuse d'accepter que les actes des sociétés britanniques à l'étranger puissent faire naître de quelconques obligations de droit international humanitaire, et il refuse donc d'exercer sa compétence sur ces sociétés pour améliorer leur respect des droits de l'homme.
The British Government refused to accept that any international human rights obligations arose from the actions of British companies abroad, and was therefore unwilling to use its jurisdiction over those companies to improve their human rights performance.
Elle dit que la prise de position de l'Indonésie contre le terrorisme et la conformité de son approche antiterroriste aux obligations des droits de l'homme ont bien été reconnues.
She said that Indonesia's stance against terrorism and its approach to countering acts of terrorism in compliance with human rights obligations had been well recognized.
Si le droit à la vie est un droit fondamental de l'être humain, la question de la peine de mort doit également être appréhendée en lien avec les autres obligations des droits de l'homme.
If the right to life was a fundamental right, the question of the death penalty must be approached in a manner that was consistent with other human rights obligations.
8. Il en découle que, pour toute la période considérée, les obligations du droit humanitaire international s'appliquent à Israël, de même que les obligations souscrites par ce pays en matière de droits de l'homme et les obligations découlant du droit coutumier et des principes généraux du droit international.
Therefore, throughout this review period, international humanitarian law obligations apply to Israel, as well as its covenanted human rights obligations and those arising from customary law and general principles of international law.
2. Articles 13 à 26 - Obligations et droits
2. Articles 13 to 26.- Rights and obligations
31. La Constitution de 1992 définit au chapitre V (articles 49 à 82) les obligations et droits fondamentaux des citoyens.
31. The 1992 Constitution devotes all of chapter V, from article 49 to article 82, to defining the basic rights and obligations of citizens.
À partir du 20 décembre 1999, le respect des obligations et droits internationaux découlant de l'application de la Convention à Macao ne relèvera plus de la responsabilité de la République portugaise.
From 20 December onwards the Republic of Portugal will cease to be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Convention to Macau.
Cela étant, les accords de projet renferment en général des dispositions détaillées traitant des obligations et droits financiers des parties au moment de la résiliation.
In the light of these circumstances, project agreements typically contain extensive provisions dealing with the financial rights and obligations of the parties upon termination.
Le Mozambique s'engagera avec les autres États Membres à l'appliquer de bonne foi et conformément à ses droits et obligations de droit international.
Mozambique would engage with other Member States in applying it in good faith and in accordance with its rights and obligations under international law.
En outre des lois sécuritaires qui sont en violation des obligations du droit international des droits de l'homme posent un problème croissant.
In addition, security laws that were in violation of international human rights law obligations were an increasing problem.
Les incidences sur les pays en développement des propositions visant à lier ces objectifs aux obligations et droits commerciaux doivent être étudiées de façon beaucoup plus approfondie.
The implications for developing countries of proposals to link these objectives to trade rights and obligations require considerable further study.
Le gouvernement flamand voit l'intégration civique comme un processus conférant des obligations et droits aux deux parties.
The Flemish government regards integration as a process with mutual rights and obligations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test